Startseite Linguistik & Semiotik Emotive misunderstanding within an extended relevance theory
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Emotive misunderstanding within an extended relevance theory

  • Baiyao Zuo

    Baiyao Zuo is a postdoctoral fellow and instructor in the Department of French Language and Literature at the East China Normal University. She obtained her Ph.D. Degree at the University of Geneva in June 2017. Her research interests include pragmatics, cognitive linguistics, negation and intercultural interactions. She has published a number of papers in French-language and Chinese-language journals.

    EMAIL logo
Veröffentlicht/Copyright: 30. November 2018
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill

Abstract

What is intended by the communicator and what is recovered by the addressee could be inconsistent, even if the informative intention is recognized. To account for misunderstandings in emotive communication, an extended relevance theory is proposed by including the analysis of “emotive effects” and “affective intention”. The extended relevance theory allows for analyzing the production of emotive misunderstandings. The influences of interlocutors’ egocentrism on the expression and recognition of affective intention are also presented.

About the author

Baiyao Zuo

Baiyao Zuo is a postdoctoral fellow and instructor in the Department of French Language and Literature at the East China Normal University. She obtained her Ph.D. Degree at the University of Geneva in June 2017. Her research interests include pragmatics, cognitive linguistics, negation and intercultural interactions. She has published a number of papers in French-language and Chinese-language journals.

References

Arndt, Horst & Richard W. Janney, 1987. InterGrammar: Toward an integrative model of verbal, prosodic and kinesic choices in speech. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110872910Suche in Google Scholar

Arndt, Horst & Richard W. Janney. 1991. Verbal, prosodic, and kinesic emotive contrasts in speech. Journal of Pragmatics 15. 521–549.10.1016/0378-2166(91)90110-JSuche in Google Scholar

Bally, Charles. 1909. Traité de stylistique francaise. Heidelberg: Winter.Suche in Google Scholar

Caffi, Claudia & Richard W. Janney. 1994. Toward a pragmatics of emotive communication. Journal of Pragmatics 22(3–4). 325–373.10.1016/0378-2166(94)90115-5Suche in Google Scholar

Carston, Robyn. 2009. Explicit/implicit distinction. In L. Cummings (ed.), The pragmatics encyclopedia, 154–162. London: Routledge.Suche in Google Scholar

Gibbs, Raymond W. 1980. Spilling the beans on understanding and memory for idioms in conversation. Memory & Cognition 8(2). 149–156.10.3758/BF03213418Suche in Google Scholar

Gibbs, Raymond W. & Markus Tendahl. 2006. Cognitive effort and effects in metaphor comprehension: Relevance theory and psycholinguistics. Mind & Language 21(3). 379–403.10.1111/j.1468-0017.2006.00283.xSuche in Google Scholar

Giora, Rachel. 1997. Understanding figurative and literal language: The graded salience hypothesis. Cognitive Linguistics 8(3). 183–206.10.1515/cogl.1997.8.3.183Suche in Google Scholar

Gutt, Ernst-August. 1989. Translation and relevance. Doctoral dissertation, University of London.Suche in Google Scholar

Gutt, Ernst-August. 1996. Implicit information in literary translation: A relevance- theoretic perspective. Target. International Journal of Translation Studies 8(2). 239–256.10.1075/target.8.2.03gutSuche in Google Scholar

Jakobson, Roman. 1960. Closing statement: Linguistics and poetics. In T.A. Sebeok (ed.), Style in language, 350–377. Cambridge, MA: MIT Press.Suche in Google Scholar

Kecskes, Istvan. 2000. A cognitive-pragmatic approach to situation-bound utterances. Journal of Pragmatics 32(5). 605–625.ess.10.1016/S0378-2166(99)00063-6Suche in Google Scholar

Kecskes, Istvan. 2007. Formulaic language in English lingua franca. In I. Kecskes & L. R. Horn (eds.), Explorations in pragmatics: Linguistic, cognitive and intercultural aspects, vol. 1. 191–218. Berlin: Walter de Gruyter.Suche in Google Scholar

Kecskes, Istvan. 2010. The paradox of communication: Socio-cognitive approach to pragmatics. Pragmatics and Society 1(1). 50–73.10.1075/ps.1.1.04kecSuche in Google Scholar

Keysar, Boaz. 2007. Communication and miscommunication: The role of egocentric processes. Intercultural Pragmatics 4(1). 71–84.10.1515/IP.2007.004Suche in Google Scholar

Labov, William. 1984. Intensity. In D. Schriffrin (ed.), Meaning, form, and use in context: Linguistic applications, 43–70. Washington, DC: Georgetown University Press.Suche in Google Scholar

Macagno, Fabrizio & Douglas Walton. 2010. What we hide in words: Emotive words and persuasive definitions. Journal of Pragmatics 42(7). 1997–2013.10.1016/j.pragma.2009.12.003Suche in Google Scholar

Marty, Anton. 1908. Untersuchungen zur Grundlegung der allgemeinen Grammatik und Sprachphilosophie. Kant-Studien 13(1–3). 457–460.10.1515/kant-1908-0181Suche in Google Scholar

Moeschler, Jacques. 2004. Intercultural pragmatics: A cognitive approach. Intercultural Pragmatics 1(1). 49–70.10.1515/iprg.2004.007Suche in Google Scholar

Moeschler, Jacques. 2007. The role of explicature in intercultural communication. In I. Kecskes & L. R. Horn (eds.), Explorations in pragmatics: Linguistic, cognitive and intercultural aspects, 73–94. Berlin: Walter de Gruyter.Suche in Google Scholar

Moeschler, Jacques. 2009. Pragmatics, propositional and non-propositional effects: Can a theory of utterance interpretation account for emotions in verbal communication? Social Science Information 48(3). 447–464.10.1177/0539018409106200Suche in Google Scholar

Sapir, Edward. 1927. Speech as a personality trait. The American Journal of Sociology 32. 892–905.10.1086/214279Suche in Google Scholar

Sperber, Dan & Deirdre Wilson. 1986. Relevance: Communication and cognition. Oxford: Blackwell.Suche in Google Scholar

Sperber, Dan & Deirdre Wilson. 2002. Pragmatics, modularity and mindreading. Mind and Language 17. 3–23. (Special issue: Pragmatics and cognitive science).10.1111/1468-0017.00186Suche in Google Scholar

Stankiewicz, Edward., et al. 1964. Problems of emotive language. In T.A. Sebeok (ed.), Approaches to semiotics, 239–264. The Hague: Mouton.Suche in Google Scholar

Vandergriff, Ilona. 2013. Emotive communication online: A contextual analysis of computer-mediated communication (CMC) cues. Journal of Pragmatics 51. 1–12.10.1016/j.pragma.2013.02.008Suche in Google Scholar

Wharton, Tim. 2016. That bloody so-and-so has retired: Expressives revisited. Lingua 175. 20–35.10.1016/j.lingua.2015.08.004Suche in Google Scholar

Wilson, Deirdre & Dan Sperber. 2004. Relevance theory. In L.R. Horn & G. Ward (eds.), Handbook of pragmatics, 607–632. Oxford: Blackwell.Suche in Google Scholar

Ran, Yongping. 2012. The metapragmatic negation as a rapport-oriented mitigating device. Journal of Pragmatics 48(1). 98–111.10.1016/j.pragma.2012.11.012Suche in Google Scholar

Yus, Francisco. 2015. Should relevance theory analyze what is non-propositional, non-intentional but affects the eventual relevance? Paper delivered at Relevance Round Table Meeting 4. Kraków: Institute of English Studies, Jagiellonian University of Kraków, September.Suche in Google Scholar

Yus, Francisco. 2018. Attaching feelings and emotions to propositions. Some insights on irony and internet communication. Russian Journal of Linguistics 22(1). 94–107.10.22363/2312-9182-2018-22-1-94-107Suche in Google Scholar

Published Online: 2018-11-30
Published in Print: 2018-11-27

© 2018 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Heruntergeladen am 29.12.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/ip-2018-0022/pdf
Button zum nach oben scrollen