Abstract
This study investigates changes in Tōhoku dialect speakers’ phonology after their immigration to Hawaii, specifically concerning intervocalic voicing and alveolar/palatal mergers. Tōhoku dialect is known for its unique phonology compared to other Japanese dialects and, for this reason, it is often stigmatized. Previous studies of second dialect acquisition have suggested that older speakers tend to retain the phonological features of their original dialects during dialect contact situations. The results from adult Japanese plantation immigrants, as expected, suggested that adult Tōhoku dialect speakers demonstrated limitations in acquiring second dialect phonology in their contact with non-Tōhoku dialect speakers. However, there are different degrees of second dialect acquisition between the intervocalic voicing and alveolar/palatal mergers among the Tōhoku dialect immigrants who interacted with non-Tōhoku dialect speakers on a daily basis and those who did not; namely, the former eliminated the stereotypical stigmatized Tōhoku dialect feature – the mergers – more than those speakers who did not have such frequent interaction. This suggests that both sociolinguistic factors, e.g., dialect discrimination by peers, as well as relative phonological complexity, influence the rates of second dialect acquisition.
Funding source: the University of Hawaii Center for Japanese Studies Graduate Fellowships
Award Identifier / Grant number: AY2004-2005
Acknowledgments
I gratefully acknowledge Kazuko Matsumoto, David Britain, Alexandre Duchêne, and two anonymous reviewers for their immensely helpful comments and suggestions. I am especially indebted to Miriam Meyerhoff, Jeff Siegel, Timothy Vance, Don Winford, and Andrew Wong for invaluable assistance and encouragement at various stages of this project. The language and format of the paper have benefited enormously from careful readings by Laurie Durand, Aura Eden and Vincent Pak. Last but not least, my warm aloha and mahalo go to late Ed Smith and William O’Grady for making the Smith Project Data available to me.
-
Research funding: The study was supported by the University of Hawaii Center for Japanese Studies Graduate Fellowships (AY2004-2005).
References
Alexander, Arthur. 1937. Koloa plantation 1835–1935: A history of the oldest Hawaiian sugar plantation. Honolulu: Honolulu Star-Bulletin.Search in Google Scholar
Britain, David. 2005. Language/dialect contact. In Keith Brown (ed.), Encyclopedia of language and linguistics, 651–656. Oxford: Elsevier.10.1016/B0-08-044854-2/01485-1Search in Google Scholar
Carter, William. 1921. The Japanese in Hawaii. Atlantic Monthly 128. 255–257.Search in Google Scholar
Chambers, Jack K. 1992. Dialect acquisition. Language 68. 673–705. https://doi.org/10.1353/lan.1992.0060.Search in Google Scholar
Chinen, Karleen & Arnold Hiura. 1997. From bento to mixed plate: Americans of Japanese ancestry in multicultural Hawaii. Los Angeles: Japanese American National Museum.Search in Google Scholar
Foreman, Annik. 2003. Pretending to be someone you’re not: A study of second dialect acquisition in Australia. Victoria: Monash University Dissertation.Search in Google Scholar
Fujiwara, Takaaki. 1998. Nikkei shimin to beika [Japanese Americans citizens and Americanization]. In Yukuji Okita (ed.), Hawai nikkei shakai no bunka to sono henyō [Culture of Japanese society in Hawaii and its change], 156–183. Tokyo: Nakanishiya.Search in Google Scholar
Hawaii Hochisha. 2001. Aroha nenkan: Hawai no subete [Aloha almanac: Everything about Hawaii], 11th edn. Honolulu: Hawaii Hochisha.Search in Google Scholar
Hibiya, Junko. 1995. The velar nasal in Tokyo Japanese: A case of diffusion from above. Language Variation and Change 7(2). 139–152. https://doi.org/10.1017/S0954394500000958.Search in Google Scholar
Hiramoto, Mie. 2010. Dialect contact and dialect change among plantation immigrants from northern Japan in Hawaiʻi. Journal of Pidgin and Creole Linguistics 25(2). 229–262. https://doi.org/10.1075/jpcl.25.2.02hir.Search in Google Scholar
Iida, Kōichirō. 1998. Mauitō ni okeru nihonjin no kyojūchi to shusshinchi/shokugyōteki kōsei, [Residential distributions of Japanese immigrants in Maui and information of their occupations and places of origin]. In Yukuji Okita (ed.), Hawai nikkei shakai no bunka to sono henyō [Culture of Japanese society in Hawaii and its change], 275–308. Tokyo: Nakanishiya.Search in Google Scholar
Iitoyo, Kiichi. 1994 [1962]. Ishi, suiryō o arawasu ‘bē’ ni tsuite (1): Fukushima-ken ni okeru [On word final particles indicating wills and presuppositions ‘bē’ (1): In Fukushima prefecture]. In Fumio Inoue, Kōichi Shinozaki, Takashi Kobayashi & Takuichirō Ōnishi (eds.), Tōhoku hōgen-ko vol. 3: Iwate-ken, Miyagi-ken, Fukushima-ken [Tōhoku dialectology vol. 3: Iwate prefecture, Miyagi prefecture, and Fukushima prefecture], 364–374. Tokyo: Yumani Shobo.Search in Google Scholar
Kandori, Takahiko. 1998. Nihon no kotoba vol. 34: Hiroshima ken no kotoba [Japanese language vol. 34: Language of Hiroshima]. Tokyo: Meiji Shoin.Search in Google Scholar
Kanno, Hiroomi. 1982. Fukushima-ken no hōgen [Fukushima dialect]. In Kiichi Iitoyo, Toshizumi Hino & Ryōichi Satō (eds.), Hokkaidō, Tōhoku chihō no hōgen [Dialects of the Hokkaidō and Tōhoku areas], 363–397. Tokyo: Kokushokankōkai.Search in Google Scholar
Kanno, Hiroomi & Kiichi Iitoyo. 1994 [1967]. Gengo seikatsu [Everyday language]. In Fumio Inoue, Kōichi Shinozaki, Takashi Kobayashi & Takuichirō Ōnishi (eds.), Tōhoku Hōgen-kō vol. 3: Iwate-ken, Miyagi-ken, Fukushima-ken [Tōhoku dialectology vol. 3: Iwate prefecture, Miyagi prefecture, and Fukushima prefecture], 312–347. Tokyo: Yumani Shobo.Search in Google Scholar
Kato, Minoru. 1966 [1958]. Niigata-ken ni okeru Tōhoku hōgen teki onin to Echigo gogen teki onin no kyōkaichitai [Isogloss of Tōhoku phonology and Echigo phonology in Niigata prefecture]. In Fumio Inoue, Kōichi Shinozaki & Takuichirō Ōnishi (eds.), Hokuriku hogen-ko vol. 1: Hokuriku ippan, Niigata-ken [Hokuriku dialectology vol 1: General Hokuriku areas and Niigata prefecture], 63–76. Tokyo: Yumani Shobo.Search in Google Scholar
Kato, Minoru. 1983. Tokyo ni okeru nenreibetsu onsei chōsa [Generation based phonological research in Tokyo]. In Fumio Inoue (ed.), Shin hōgen to kotoba no midare ni kansuru shakaigengogakuteki kenkyū [A sociolinguistic study of neo-dialect and deterioration of language]. Final Report to the Ministry of Education, Science and Culture. Tokyo.Search in Google Scholar
Kawamoto, Kevin. 1993. Hegemony and language politics in Hawaii. World Englishes 12(2). 193–207. https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.1993.tb00021.x.Search in Google Scholar
Kerswill, Paul. 1994. Dialects converging: Rural speech in urban Norway. Oxford: Clarendon Press.10.1093/oso/9780198248262.001.0001Search in Google Scholar
Kerswill, Paul. 1996. Children, adolescents, and language change. Language Variation and Change 8(2). 177–202. https://doi.org/10.1017/S0954394500001137.Search in Google Scholar
Kimura, Yukiko. 1988. Issei: Japanese immigrants in Hawaii. Honolulu: University of Hawaii Press.10.1515/9780824842949Search in Google Scholar
Kitamura, Hajime. 1952. Kodomo no gengo wa ijū ni yotte dō kawaru ka [How does children’s language use change due to migration?]. Gengo Seikatsu 8. 15–20.Search in Google Scholar
Kitano, Chika. 2020. Study abroad as a space where akogare circulates: A case study of Japanese college students’ study abroad experiences in the UK. Gender and Language 14(2). 197–219.10.1558/genl.36089Search in Google Scholar
Kobayashi, Takeshi. 1995. Jūmin-ishiki ni miru hōgen-shikō/kyōtsūgo-shikō [Consciousness of dialect preferences, the regional dialects/the common dialect]. Gekkan Gengo 124. 34–46.Search in Google Scholar
Kokushō, Hisashi. 1998. Nihonjin no dantai kōdō [Group behaviors of Japanese]. In Yukuji Okita (ed.), Hawai nikkei shakai no bunka to sono henyō [Culture of Japanese society in Hawaii and its change], 32–55. Tokyo: Nakanishiya.Search in Google Scholar
Komori, Yōichi. 2000. Koe o kaku [Writing voices]. In Konomi Ara & Michiko Tanigawa (eds.), Kyōkai no gengo: Chikyūka/chiikika no dainamikusu [Borderline languages: The dynamics of globalization and localization], 124–140. Tokyo: Shinyosha.Search in Google Scholar
Kotani, Ronald. 1985. The Japanese in Hawaii: A century of struggle. Honolulu: Hawaii Hochisha.Search in Google Scholar
Matsumoto, Kazuko & David Britain. 2003. Contact and obsolescence in a diaspora variety of Japanese: The case of Palau in Micronesia. Essex Research Reports in Linguistics 44. 38–75.Search in Google Scholar
Millar, Robert M. 2016. Contact: The interaction of closely related linguistic varieties and the history of English. Edinburgh: Edinburgh University Press.10.3366/edinburgh/9781474409087.001.0001Search in Google Scholar
Mufwene, Salikoko. 2001. The ecology of language evolution. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511612862Search in Google Scholar
Nagara, Susumu. 1972. Pidgin English of Japanese in Hawaii. Honolulu: University of Hawaii Press.Search in Google Scholar
Odo, Franklin. 1998. Hawai no nisei [Nisei in Hawaii]. In Yukuji Okita (ed.), Hawai nikkei shakai no bunka to sono henyō [Culture of Japanese society in Hawaii and its change], 108–126. Tokyo: Nakanishiya.Search in Google Scholar
Odo, Franklin & Kazuko Shinoto. 1985. Pictorial record of Japanese immigrants in Hawaii. Honolulu: Bishop Museum Press.Search in Google Scholar
Okamura, Jonathan. 2001 [2000]. Race relations in Hawaiʻi during World War II: The non-internment of Japanese Americans. In Jonathan Okamura (ed.), The Japanese American historical experience in Hawaiʻi, 67–89. Dubuque, Iowa: Kendall/Hunt Publishing.Search in Google Scholar
Okihiro, Gary. 1991. Cane fires: The anti-Japanese movements in Hawaii, 1865–1945. Philadelphia: Temple University Press.Search in Google Scholar
Payne, Arvilla. 1980. Factors controlling the acquisition of the Philadelphia dialect by out-of-state children. In William Labov (ed.), Locating language in time and space, 143–178. New York: Academic Press.Search in Google Scholar
Reinecke, John. 1988 [1969]. Language and dialect in Hawaii: A sociolinguistic history to 1935. Honolulu: Social Science Research Institute and University of Hawaii Press.10.1515/9780824885229Search in Google Scholar
Rys, Kathy. 2007. Dialect as second language: Linguistic and non-linguistic factors in secondary dialect acquisition by adolescents. Ghent, Belgium: Ghent University Dissertation.Search in Google Scholar
Sakai, Naoki. 1991. Voices of the past: The status of language in eighteenth-century Japanese discourse. Ithaca and London: Cornell University Press.10.7591/9781501737756Search in Google Scholar
Sakoda, Kent & Jeff Siegel. 2003. Pidgin grammar: An introduction to the creole language of Hawaiʻi. Honolulu: Bess Press.Search in Google Scholar
Sato, Charlene J. 1985. Linguistic inequality in Hawaii: The post-creole dilemma. In Nessa Wolfson & Joan Manes (eds.), Language of inequality, 255–272. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110857320.255Search in Google Scholar
Schmidt, Richard. 1990. The role of consciousness in second language learning. Applied Linguistics 2. 129–158. https://doi.org/10.1093/applin/11.2.129.Search in Google Scholar
Schreier, Daniel. 2008. St Helenian English: origins, evolution and variation. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.10.1075/veaw.g37Search in Google Scholar
Schumann, John H. 1986. Research on the acculturation model for second language acquisition. Journal of Multilingual & Multicultural Development 7(5). 379–392. https://doi.org/10.1080/01434632.1986.9994254.Search in Google Scholar
Sibata, Takesi. 1958. Nihon no hōgen [Japanese dialects]. Tokyo: Iwanami.Search in Google Scholar
Siegel, Jeff. 2003. Social context. In Catherine Doughty & Michael Long (eds.), The handbook of second language acquisition, 178–223. Malden, MA: Blackwell.10.1002/9780470756492.ch8Search in Google Scholar
Siegel, Jeff. 2010. Second dialect acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511777820Search in Google Scholar
Tamura, Eileen. 1993. The English-only effort, the anti-Japanese campaign, and language acquisition in the education of Japanese Americans in Hawaii, 1915–40. History of Education Quarterly 33. 37–58. https://doi.org/10.2307/368519.Search in Google Scholar
Tamura, Eileen. 2001 [1994]. Americanization fever. In Jonathan Okamura (ed.), The Japanese American historical experience in Hawaiʻi, 39–66. Dubuque, Iowa: Kendall/Hunt Publishing.Search in Google Scholar
Tamura, Eileen. 2002. Retrospect: Second-generation Japanese Americans. In Jonathan Okamura (ed.), Hawaiʻi. The Japanese American contemporary experience in Hawaiʻi, 21–36. Honolulu: University of Hawaiʻi Press.Search in Google Scholar
Tanaka, Katuhiko. 1975. Gengo no shisō: Kokka to minzoku no kotoba [Thoughts of language: Languages of nations and ethnic groups]. Tokyo: NHK Books.Search in Google Scholar
Tasaka, Jack. 1985. Hore hore songu: Aika de tadoru Hawai imin no rekishi [The hole hole song: The history of Japanese immigration in Hawaii traced by the sad song]. Tokyo: Nihon Chiiki Shakai Kenkyusha.Search in Google Scholar
The United Japanese Society of Hawaii. 1964. Hawai nihonjin iminshi: A history of Japanese immigration in Hawaii. Honolulu: The United Japanese Society of Hawaii.Search in Google Scholar
The United Japanese Society of Hawaii. 1971. A history of Japanese in Hawaii. Honolulu: The United Japanese Society of Hawaii.Search in Google Scholar
Thomason, Sarah. G. & Terrence Kaufman. 1992. Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley: University of California Press.Search in Google Scholar
Tokugawa, Munemasa & Willem Grootaers. 1951. Hogenchirigaku zushū [Linguistic atlas visual collection]. Tokyo: Akiyama Shoten.Search in Google Scholar
Trudgill, Peter. 1986. Dialects in contact. Oxford: Blackwell.Search in Google Scholar
Trudgill, Peter. 2004. New-dialect formation: The inevitability of colonial Englishes. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar
Usui, Yoshiko. 1996. An ethnographic perspective on language shift, maintenance and revitalization: Japanese in Hawaii. Honolulu: University of Hawaii MA thesis.Search in Google Scholar
Vance, Timothy J. 1987. An introduction to Japanese phonology. Albany: State University of New York Press.Search in Google Scholar
Yamamoto, Eric. 1973. From ‘Japanee’ to local: Community change and the redefinition of sansei identity in Hawaii. Honolulu: University of Hawaii BA thesis.Search in Google Scholar
Yasuda, Toshiaki. 1999. Kokugo to hōgen no aida: Gengokōchiku no seijigaku [Between a national language and dialects: The politics of language planning and policy]. Kyoto: Jinbun Shoin.Search in Google Scholar
Yoshida, Sumio. 1996 [1952]. Niigata-ken hōgen [Niigata dialect]. In Fumio Inoue, Kōichi Shinozaki, Takashi Kobayashi & Takuichirō Ōnishi (eds.), Hokuriku hōgen-kō vol. 1: Hokuriku ippan, Niigata-ken [Hokuriku dialectology vol. 1: General Hokuriku and Niigata prefecture], 12–34. Tokyo: Yumani Shobo.Search in Google Scholar
Zelinsky, Wilbur. 1992 [1973]. The cultural geography of the United States. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.Search in Google Scholar
© 2021 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Diaspora Japanese: transnational mobility and language contact
- Change of Tōhoku dialect spoken in Hawaii
- Japanese Americans and generational tension: a case of the ethnic press the Utah Nippoo during World War II
- The maintenance of Japanese as a heritage language in Mexico: evidence from Japanese pre-war migrants and newcomers
- The vernacularity of Palauan Japanese
- The effects of community contact on L1 maintenance: a study of New Zealand Japanese immigrants and sojourners
- Book Reviews
- Japan as a multicultural and multilingual country
- Heinrich, Patrick, Shinsho Miyara & Michinori Shimoji: Handbook of the Ryukyuan languages: History, structure and use
- Varia
- Translanguaging patterns in everyday urban conversations in Cameroon
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Diaspora Japanese: transnational mobility and language contact
- Change of Tōhoku dialect spoken in Hawaii
- Japanese Americans and generational tension: a case of the ethnic press the Utah Nippoo during World War II
- The maintenance of Japanese as a heritage language in Mexico: evidence from Japanese pre-war migrants and newcomers
- The vernacularity of Palauan Japanese
- The effects of community contact on L1 maintenance: a study of New Zealand Japanese immigrants and sojourners
- Book Reviews
- Japan as a multicultural and multilingual country
- Heinrich, Patrick, Shinsho Miyara & Michinori Shimoji: Handbook of the Ryukyuan languages: History, structure and use
- Varia
- Translanguaging patterns in everyday urban conversations in Cameroon