Home Re-thinking language conflict: challenges and options
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Re-thinking language conflict: challenges and options

  • Eva Vetter EMAIL logo
Published/Copyright: August 1, 2015

Abstract

This paper looks at language conflict through a multilingual and super-diverse lens. The objective is to re-think some of the theoretical assumptions of conflict research and to suggest new lines of thought. In a first step, conflict research is described against the background of some common assumptions. It is then argued that the common understanding behind the notion of language and community is being increasingly challenged. In doing so, the focus is on questioning the separatedness and boundedness of these notions.Furthermore, it is claimed that the concept of “hybridity” does not present a simple solution to the dilemma. The new lines of thought address issues of research as well as language policy and seek to combine postmodern notions such as translingual practice with conflict research.

References

Aracil i Boned, Lluís Vicent. 1982a [1965]. Conflicte lingüístic i normalització lingüística a l’Europa nova. In Lluís VicentAracíl i Boned (ed.), Papers de Sociolingüística, 2338. Barcelona: Edicions de la Magrana.Search in Google Scholar

Aracil i Boned, Lluís Vicent. 1982b [1966]. El Bilingüisme com a mite. In Lluís VicentAracíl i Boned (ed.), Papers de Sociolingüística, 3957. Barcelona: Edicions de la Magrana.Search in Google Scholar

Block, David.2008. On the appropriateness of the metaphor LOSS. In PeterTan & RaniRubdy (eds.), Language as commodity: global structures, local marketplaces, 187203. London: Continuum.Search in Google Scholar

Backus, Ad, DurkGorter, KarlfriedKnapp, RositaRindler-Schjerve, JosSwanenberg, EvaVetter & Jan D.Ten Thije. 2013. Inclusive multilingualism: concept, modes and implications. European Journal of Applied Linguistics1(2). 179215.Search in Google Scholar

Blommaert, Jan.2010. Sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511845307Search in Google Scholar

Blommaert, Jan & AdBackus.2013. Superdiverse repertoires and the individual. In IngridDe Saint-Georges & Jean-JacquesWeber (eds.), Multilingualism and multimodality. Current challenges for educational studies. Future of education research, 1132. Rotterdam: Sense Publishers.10.1007/978-94-6209-266-2_2Search in Google Scholar

Boix i Fuster, Emili & Francesc XavierVila i Moreno. 1998. Sociolingüística de la llengua catalana. Barcelona: Editorial Ariel.Search in Google Scholar

Boyer, Henri.1990. Clés pour le francitan. Montpellier: Centre régional de documentation pédagogique.Search in Google Scholar

Boyer, Henri.1991. Langues en conflit: Études sociolinguistiques. Paris: L’Harmattan.Search in Google Scholar

Bucholtz, Mary & KiraHall.2005. Identity and interaction: a sociocultural linguistic approach. Discourse Studies7(4/5). 585614.10.1177/1461445605054407Search in Google Scholar

Canagarajah, Suresh.2013. Translingual practice. Global Englishes and cosmopolitan relations. London & New York: Routledge.10.4324/9780203073889Search in Google Scholar

Canagarajah, Suresh.2014. Theorizing a competence for translingual practice at the contact zone. In StephenMay (ed.), The multilingual turn. Implications for SLA, TESOL and bilingual education, 78102. London & New York: Routledge.Search in Google Scholar

Council of Europe. 2000. Common European framework of reference for languages: learning, teaching, assessment. Strasbourg: Council of Europe (Language Policy Division).Search in Google Scholar

Darquennes, Jeroen.2010. Language contact and language conflict in autochthonous language minority settings in the EU: A preliminary round-up of guiding principles and research desiderata. Multilingua29(3/4). 337351.10.1515/mult.2010.016Search in Google Scholar

De Saint-Georges, Ingrid. 2013. Multilingualism, multimodality and the future of education research. In IngridDe Saint-Georges & Jean-JacquesWeber (eds.), Multilingualism and multimodality. Current challenges for educational studies. Future of education research, 18. Rotterdam: Sense Publishers.10.1007/978-94-6209-266-2_1Search in Google Scholar

Ferguson, Charles.1959. Diglossia. Word15. 325334.10.1080/00437956.1959.11659702Search in Google Scholar

Fishman, Joshua A.1964. Language maintenance and language shift as a field of inquiry: a definition of the field and suggestions for its further development. Linguistics2(9). 3270.10.1515/ling.1964.2.9.32Search in Google Scholar

Fishman, Joshua A.1967. Bilingualism with and without diglossia; diglossia with and without bilingualism. Journal of Social Issues23(2). 2938.10.1111/j.1540-4560.1967.tb00573.xSearch in Google Scholar

García, Ofelia. 2009. Bilingual education in the 21st century: a global perspective. Oxford: Wiley.Search in Google Scholar

Hall, Stuart.1997. The local and the global: globalization and ethnicity. In Anthony D.King (ed.), Culture, globalization, and the world system, 1940. Minneapolis: University of Minnesota Press.10.1007/978-1-349-11902-8_2Search in Google Scholar

Hardt, Michael & AntonioNegri.2000. Empire. Cambridge: Harvard University Press.Search in Google Scholar

Harris, Roy.2009. Integrationist notes and papers: 2006–2008. Gamlingay: Bright Pen.Search in Google Scholar

Haugen, Einar.1953. The Norwegian language in America: a study in bilingual behavior. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.10.9783/9781512820522Search in Google Scholar

Heller, Monica.2007. Bilingualism as ideology and practice. In MonicaHeller (ed.), Bilingualism: A social approach, 122. London: Palgrave Macmillan.10.1057/9780230596047_1Search in Google Scholar

Heugh, Kathleen.2014. Turbulence and dilemma: Implications of diversity and multilingualism in Australian education. International Journal of Multilingualism11(3). 347363.10.1080/14790718.2014.921180Search in Google Scholar

Jørgensen, J. Normann, Martha SifKarrebæk, Lian MalaiMadsen & Janus SpindlerMøller. 2011. Polylanguaging in superdiversity. Diversities13(2). http://unesdoc.unesco.org/images/0021/002147/214772e.pdf#214780 (accessed December 2012).Search in Google Scholar

Kloss, Heinz.1952. Die Entwicklung neuer germanischer Kultursprachen von 1800 bis 1950. München: Pohl.Search in Google Scholar

Kremnitz, Georg.1981. Du « bilinguisme » au « conflit linguistique ». Cheminement de termes et de concepts. Langages15(61). 6374.10.3406/lgge.1981.1868Search in Google Scholar

Kremnitz, Georg.1987. Diglossie/polyglossie. In UlrichAmmon, NorbertDittmar & Klaus J.Mattheier (eds.), Sociolinguistics, vol. 1, 607612. Berlin & New York: de Gruyter.Search in Google Scholar

Lafont, Robert.1967. Sur l’aliénation occitane. Le Fédéraliste9. 107138.Search in Google Scholar

Lave, Jean & EtienneWenger.1991. Situated learning: legitimate peripheral participation. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511815355Search in Google Scholar

Mac Giolla Chríost, Diarmait. 2003. Language, identity and conflict: a comparative study of language in ethnic conflict in Europe and Eurasia. London: Routledge.10.4324/9780203634387Search in Google Scholar

Mac Giolla Chríost, Diarmait. 2007. Language and the City. London: Palgrave Macmillan.10.1057/9780230598928Search in Google Scholar

Nelde, Peter H.1987. Research on language conflict. In UlrichAmmon, NorbertDittmar & Klaus J.Mattheier (eds.), Sociolinguistics, vol. 1, 607612. Berlin & New York: de Gruyter.10.1515/9783110858020-078Search in Google Scholar

Nelde, Peter H., MiquelStrubell & GlynWilliams.1996. EuromosaicThe production and reproduction of the minority language groups in the European Union. Luxembourg: Office for Official Publications of the European Communities.Search in Google Scholar

Ninyoles i Monllor, Rafael Lluís. 1969. Conflicte linguistic valencià: Substitució lingüística i ideologies diglòssiques. Valencia: Tres i quatre.Search in Google Scholar

Ninyoles i Monllor, Rafael Lluís. 1980. Idioma y Poder social. Madrid: Editorial Tecnos.Search in Google Scholar

Ninyoles i Monllor, Rafael Lluís. 1989. Estructura Social i Política Lingüística. Alzira: Edicions Bromera.Search in Google Scholar

Osterkorn, Patrick.2013. Vivre un multilinguisme disjoint? L’expérience du multilinguisme des collégiens dans une école minoritaire vivant en breton. University of Vienna: Unpublished MA thesis.Search in Google Scholar

Otsuji, Emi & AlastairPennycook.2010. Metrolingualism: Fixity, fluidity and language in flux. International Journal of Multilingualism7(3). 240254.Search in Google Scholar

Ottavi, Pascal.2008. Le bilinguisme dans l’école de la République. Le cas de la Corse. Ajaccio: Albiana.Search in Google Scholar

Pennycook, Alastair.2010. Language as a local practice. London: Routledge.10.4324/9780203846223Search in Google Scholar

Pennycook, Alastair.2012. Language and mobility. Unexpected places. Bristol: Multilingual Matters.10.21832/9781847697653Search in Google Scholar

Pratt, Mary-Louise1991. Arts of the contact zone. Profession91. 3340.Search in Google Scholar

Rindler-Schjerve, Rosita. 2005. Sprachkontakt als Sprachkonfliktein Paradigma im Wandel? In VerenaBerger, FriedrichFrosch & EvaVetter (eds.), Zwischen Aneignung und Bruch. Studien zum Konfliktpotential von Kulturkontakten in der Romania, 4561. Wien: Löcker.Search in Google Scholar

Silverstein, Michael1996. Monoglot “standard” in America: standardization and metaphors of linguistic hegemony. In Donald LawrenceBrenneis & Ronald K. S.Macaulay (eds.), The matrix of language: contemporary linguistic anthropology, 284306. Boulder: Westview Press.10.4324/9780429496288-18Search in Google Scholar

Stroud, Christopher.2007. Bilingualism: colonialism and postcolonialism. In MonicaHeller (ed.), Bilingualism: a social approach, 2549. London: Palgrave Macmillan.10.1057/9780230596047_2Search in Google Scholar

Thiers, Jacques.2008. Papiers d’identité(s). Ajaccio: Albiana.Search in Google Scholar

Vallverdú i Canes, Francesc. 1994. Bibliographie de la sociolinguistique catalane, 1980–1993. Lengas35. 139147.Search in Google Scholar

Vertovec, Steve.2007. Super–diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies29. 10241054.10.1080/01419870701599465Search in Google Scholar

Vetter, Eva.2013a. Teaching languages for a multilingual Europeminority schools as examples of best practice? The Breton experience of Diwan. International Journal of the Sociology of Language223. 153170.10.1515/ijsl-2013-0050Search in Google Scholar

Vetter, Eva.2013b. Where policy doesn’t meet life-world practiceThe difficulty of creating the multilingual European. European Journal of Applied Linguistics1. 83102.10.1515/eujal-2013-0005Search in Google Scholar

Weber, Jean Jacques & KristineHorner. 2012. Introducing multilingualism. A social approach. London: Routledge.Search in Google Scholar

Weinreich, Uriel.1953. Languages in contact. The Hague: Mouton.Search in Google Scholar

Wenger, Etienne.1998. Communities of practice. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Published Online: 2015-8-1
Published in Print: 2015-9-1

©2015 by De Gruyter Mouton

Downloaded on 5.10.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/ijsl-2015-0016/html
Scroll to top button