Home Changements urbains et conflits sociolinguistiques: l’impact de la gentrification sur le français de Marseille
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Changements urbains et conflits sociolinguistiques: l’impact de la gentrification sur le français de Marseille

  • Médéric Gasquet-Cyrus EMAIL logo
Published/Copyright: August 1, 2015

Abstract

As France’s second largest town and the European Capital of Culture in 2013, Marseille is well-known for what is considered the most famous accent in the country, the so-called “Marseille (working-class) accent”, prototype of the “Southern” or “Provençal” accent and often opposed to a more affected or stiff “Parisian” accent (Kuiper, 2005). But beyond the traditional centre-periphery rivalry, internal conflicts in Marseille are revealing of more complex sociolinguistic issues. Previous studies have outlined the existence of at least three “accents” associated with specific areas of the town (Binisti and Gasquet-Cyrus 2003) and with different symbolic values already in conflict (Gasquet-Cyrus 2009). But very recently, urban policies aiming at the regeneration of the inner-city have attracted new inhabitants, whose socio-cultural and socio-economic profiles unbalance the traditional sociolinguistic patterns. The emergence of a new category of city-dwellers, the “neo-Marseillais”, associated with a “new way” of speaking challenging local customs, has shed light on new processes of perception, linguistic change and urban conflict.

Combining urban sociolinguistics (Calvet 1994; Gasquet-Cyrus 2004), critical sociolinguistics (Blommaert, 2005, 2010; Boutet and Heller, 2007) and ethnographic approaches these different urban language conflicts will be reviewed. Particular attention will be paid to the process of gentrification of space and its linguistic correlates, i.e. “gentrification of speech” (Trimaille and Gasquet-Cyrus 2013), and to the agonistic dimension of these contacts. Finally, the article will argue for a theoretical framework combining urban sociolinguistics and critical sociolinguistics in order to deal with issues of identity and power through the study of linguistic change and conflicts in urban setting.

Acknowledgement

Ce texte est en grande partie le fruit d’une collaboration étroite avec Cyril Trimaille, dont les réflexions stimulantes ont pu enrichir mon propos, mais dont j’assumerai seul les limites et les imprécisions.

References

AGAM (Agence d’Urbanisme de l’Agglomération Marseillaise). 2009. Radioscopie des nouveaux Marseillais. www.agam.org (accessed June 2015).Search in Google Scholar

Alim, Samy.2005. Hearing What’s not said and missing what is: black language in white public space. In Scott F.Kiesling & ChristinaBratt Paulston (eds.), Intercultural discourse and communication: the essential readings, 180–197. Malden: Blackwell.10.1002/9780470758434.ch12Search in Google Scholar

Ascaride, Gilles.2005. Attention, centre-ville!Marseille: L’Ecailler.Search in Google Scholar

Atkinson, Rowland & GaryBridge (eds.). 2005. Gentrification in a global context: the new urban colonialism. London: Routledge.Search in Google Scholar

Binisti, Nathalie & Médéric, Gasquet-Cyrus. 2003. Les accents de Marseille. Cahiers du français contemporain8. 107129.10.3917/csl.0301.0129Search in Google Scholar

Binisti, Nathalie & Médéric, Gasquet-Cyrus. 2007. Imitation et diffusion de l’accent ‘quartiers Nord’ à Marseille. In PatriciaLambert, Agnès Millet, Marielle Rispail & CyrilTrimaille (eds.), Variations au cœur et aux marges de la sociolinguistique, 107–118. Paris: L’Harmattan.Search in Google Scholar

Blommaert, Jan.2005. Discourse. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Blommaert, Jan.2010. The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511845307Search in Google Scholar

Bochmann, Klaus.2003. Linguistique de conflit: considérations générales et plaidoyer pour une science critique. In Klaus Bochmann, Peter H. Nelde & Wolfgang Wölck (eds.), Méthodologie de la linguistique de conflit (Plurilingua XXIV), 3–12. St Agustin: Asgard Verlag.Search in Google Scholar

Boutet, Josiane & MonicaHeller.2007. Enjeux sociaux de la sociolinguistique: pour une sociolinguistique critique. Langage et société121/122. 305–318.10.3917/ls.121.0305Search in Google Scholar

Bulot, Thierry & Nicolas, Tsekos. 1999. L’urbanisation linguistique et la mise en mots des identités urbaines. In ThierryBulot & NicolasTsekos (eds.), Langue urbaine et identité, 19–34. Paris: L’Harmattan.Search in Google Scholar

Bulot, Thierry (ed.). 2009. Formes & normes sociolinguistiques. Ségrégations et discriminations urbaines. Paris: L’Harmattan.Search in Google Scholar

Calvet, Louis-Jean. 1987. La guerre des langues. Paris: Payot.Search in Google Scholar

Calvet, Louis-Jean. 1994. Les voix de la ville. Introduction à la sociolinguistique urbaine. Paris: Payot.Search in Google Scholar

Cassely, Jean-Laurent. 2011. Marseille. Manuel de survie. Paris: Les Beaux Jours.Search in Google Scholar

Césari, Jocelyne, Alain, Moreau & Alexandra, Schleyer-Lindenmann. 2001. ‘Plus marseillais que moi tu meurs!’ Migrations, identités et territoires à Marseille. Paris: L’Harmattan.Search in Google Scholar

Collectif. 2009. Marseille, Z. Revue itinérante de critique sociale2.Search in Google Scholar

Darquennes, Jeroen.2010. Language contact and language conflict in autochtonous language minority settings in the EU: A preliminary round-up of guiding principles and research desiderata. Multilingua29(3/4). 337–351.10.1515/mult.2010.016Search in Google Scholar

Darquennes, Jeroen.2013. Language policy and planning in indigenous language minority settings in the EU. Revue française de linguistique appliquéXVIII(2). 103119.10.3917/rfla.182.0103Search in Google Scholar

Dell’Umbria, Alèssi. 2006. Histoire universelle de Marseille. Marseille: Agone.Search in Google Scholar

Fijalkow, Yankel & Edmond Préteceille. 2006. Gentrification: discours et politiques urbaines (France, Royaume-Uni, Canada). Sociétés Contemporaines63. 513.Search in Google Scholar

Gasquet-Cyrus, Médéric. 2004. The sociolinguistics of Marseille. International Journal of the Sociology of Language169. 107123.10.1515/ijsl.2004.036Search in Google Scholar

Gasquet-Cyrus, Médéric. 2009. Territorialisation, stigmatisation et diffusion. L’accent ‘quartiers Nord’ à Marseille. In ThierryBulot (ed.), Formes & normes sociolinguistiques. Ségrégations et discriminations urbaines, 209–222. Paris: L’Harmattan.Search in Google Scholar

Gasquet-Cyrus, Médéric. 2012. Des théories sociolinguistiques à une théorie du langage: lectures d’Henri Meschonnic. Cahiers de Linguistique38(2). 89110.Search in Google Scholar

Gasquet-Cyrus, Médéric. 2013. Perspectives dynamiques sur la ségrégation sociolinguistique en milieu urbain : le cas de Marseille. Glottopol21. 921.Search in Google Scholar

Heyer, Julia Amalia. 2011. Marseille. La ville laboratoire. Courrier international, supplement au n° 1096 du 2 novembre.Search in Google Scholar

Hymes, Dell.1974. Foundations in sociolinguistics: An ethnographic approach. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.Heller, Monica. 2002. Éléments d’une sociolinguistique critique. Paris: Didier.Search in Google Scholar

Johnstone, Barbara.2011. Language and place. In RajendMesthrie (ed.), The Cambridge handbook of sociolinguistics, 203–217. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511997068.017Search in Google Scholar

Jourdan, Silvère. 2008. Un cas aporétique de gentrification: la ville de Marseille. Méditerranée111. 859010.4000/mediterranee.2788Search in Google Scholar

Kuiper, Lawrence.2005. Perception is reality: Parisian and Provençal perceptions of regional varieties of French. Journal of Sociolinguistics9(1). 2852.10.1111/j.1360-6441.2005.00280.xSearch in Google Scholar

Le Dantec, Bruno.2007. La ville-sans-nom. Marseille dans la bouche de ceux qui l’assassinent. CQFD/Le Chien Rouge.Search in Google Scholar

Mildonian, Laurence.2012. Marseille, sois belle et tais-toi ? Marseille L’Hebdo586, 4 avril.Search in Google Scholar

Mufwene, Salikoko & Cécile Vigouroux. 2008. Colonization, globalization and language vitality in Africa: an introduction. In Cécile Vigouroux & SalikokoMufwene (eds.), Globalization and language vitality: perspectives from Africa, 1–31. London: Continuum Press.Search in Google Scholar

Nelde, Peter.1987. Research on language conflict. In UlrichAmmon, Norbert Dittmar, Klaus J. Mattheier & PeterTrudgill (eds.), Sociolinguistics, vol. 1, 607612. Berlin & New York: de Gruyter.Search in Google Scholar

Nelde, Peter.1997. Language conflict. In FlorianCoulmas (ed.), The handbook of sociolinguistics, 285–300. Oxford: Blackwell.10.1002/9781405166256.ch17Search in Google Scholar

Nelde, Peter.2006. La linguistique de contact, la recherche sur le conflit linguistique et l’aménagement linguistique au XXe siècle. In Sylvain Auroux, Konrad E.F.Koerner, Hans-JosefNiederehe & KeesVersteegh (eds.), History of the language sciences, vol. 3, 24132429. Berlin & New York: de Gruyter.10.1515/9783110167368.3.36.2413Search in Google Scholar

Papen, Uta.2012. Commerical discourses, gentrification and citizens’ protest: the linguistic landscape of Prenzlauer Berg, Berlin. Journal of Sociolinguistics16(1). 5680.Search in Google Scholar

Pennycook, Alastair.2010. Language as a local practice. London: Routledge.10.4324/9780203846223Search in Google Scholar

Peraldi, Michel & MichelSamson.2006. Gouverner Marseille. Enquête sur les mondes politiques marseillais. Paris: La Découverte.10.3917/dec.peral.2006.01Search in Google Scholar

Pons, Dominique.1997. Marseille ou le mythe vacillant de l’intégration. Le Monde diplomatique, juillet.Search in Google Scholar

Quist, Pia.2010. Untying the language, body and place connection. Linguistic variation and social style in a Copenhagen community of practice. In PeterAuer & Jürgen-ErichSchmidt (eds.), Language and space. An international handbook of linguistic variation, vol. 1, 632–648. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110220278.632Search in Google Scholar

Ramezon, Olivier.2013. Faut-il vraiment parler breton dans le métro de Rennes et alsacien à la gare de Strasbourg? http://transports.blog.lemonde.fr/2013/08/20/faut-il-vraiment-parler-breton-dans-le-metro-de-rennes-et-alsacien-a-la-gare-de-strasbourg/ (accès 14 juillet 2014).Search in Google Scholar

Rouyer, Eloi.2011. S’installer à Marseille Méditerranée. Paris: Editions Héliopoles.Search in Google Scholar

Roux, Mathias.2008. Vraiment si belle, la vie?Le Monde diplomatique, décembre.Search in Google Scholar

Ruffin, François. 2010. Au bonheur des riches. Manière de voir. Le Monde diplomatique114.Search in Google Scholar

Spini, Mathilde.2013. Analyse sociolinguistique de la variation phonétique à Marseille: dynamiques et complexité. Mémoire de Master 2 sous la direction de M. Gasquet-Cyrus. Université d’Aix-Marseille.Search in Google Scholar

Temime, Emile.1999. Histoire de Marseille de la Révolution à nos jours. Paris: Perrin.Search in Google Scholar

Trimaille, Cyril & Médéric Gasquet-Cyrus. 2013. Sociolinguistic change in the city: gentrification and its linguistic correlates in Marseille. In Mari C.Jones & DavidHornsby (eds.), Language and social structure in urban France, 133–150. Oxford: Legenda.10.4324/9781315092058-12Search in Google Scholar

Van Criekingen, Mathieu.2008. Comment la gentrification est devenue, de phénomène marginal, un projet global. Agone38/39. 71–88.Search in Google Scholar

Published Online: 2015-8-1
Published in Print: 2015-9-1

©2015 by De Gruyter Mouton

Downloaded on 5.10.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/ijsl-2015-0015/html
Scroll to top button