Abstract
Tariana is an endangered language spoken by about 100 people in a remote area of northwest Amazonia, Brazil. The language is spoken in a fascinating area where one can only marry someone who speaks a different language and who belongs to a different ethnic group. Tariana is being rapidly displaced by an unrelated language, Tucano. The article focuses on the drastic changes which have occurred among the Tariana over the past decade. At present, Tariana speaking communities as such no longer exist. The linguistic exogamy is occasionally violated. Language remains the badge of identity, but for most people only in theory. The puristic language attitudes have relented. Occasional code-switching with Tucano and Portuguese (the national language) is no longer considered a mark of incompetence. Many Tariana lament that their language is being lost, and are relying on the school to “learn it back”, and the language is no longer spoken in the families.
©[2013] by Walter de Gruyter Berlin Boston
Articles in the same Issue
- Masthead
- Introduction
- Mobility, migration and sustainability: re-figuring languages in diversity
- Rural-urban and south-north migrations and language maintenance and shift
- Xhosa in town (revisited) – space, place and language
- Maintenance, identity and social inclusion narratives of an Afrikaans speaker living in New Zealand
- Unintended language maintenance: the English Congregation of a Baptist Chinese church in Western Canada
- Reconstructing heritage language: resolving dilemmas in language maintenance for Sri Lankan Tamil migrants
- “Foreign workers” in Singapore: conflicting discourses, language politics and the negotiation of immigrant identities
- Book Review
- Book Review
- Shifting Language Attitudes In North-West Amazonia
Articles in the same Issue
- Masthead
- Introduction
- Mobility, migration and sustainability: re-figuring languages in diversity
- Rural-urban and south-north migrations and language maintenance and shift
- Xhosa in town (revisited) – space, place and language
- Maintenance, identity and social inclusion narratives of an Afrikaans speaker living in New Zealand
- Unintended language maintenance: the English Congregation of a Baptist Chinese church in Western Canada
- Reconstructing heritage language: resolving dilemmas in language maintenance for Sri Lankan Tamil migrants
- “Foreign workers” in Singapore: conflicting discourses, language politics and the negotiation of immigrant identities
- Book Review
- Book Review
- Shifting Language Attitudes In North-West Amazonia