Home “That kind of pants?!”: designedly ambiguous deadpan delivery of a possibly nonserious turn in multiparty Japanese conversation
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

“That kind of pants?!”: designedly ambiguous deadpan delivery of a possibly nonserious turn in multiparty Japanese conversation

  • Eric Hauser

    Eric Hauser is Associate Professor of English at the University of Electro-Communications in Tokyo, Japan. His research focuses on interaction in English and Japanese, in both mundane and institutional settings, and including participants who are second language users. He has recent publications in Pragmatics and Society, Pragmatics, and Social Interaction.

    ORCID logo EMAIL logo
    and Toshiaki Furukawa

    Toshiaki Furukawa, PhD in Linguistics from the University of Hawaiʻi at Mānoa, is a Professor at Waseda University. His research centers on discourse analysis in multilingual contexts, with a focus on Hawaiian Studies and indigenous language media.

    ORCID logo
Published/Copyright: August 26, 2025
HUMOR
From the journal HUMOR

Abstract

Work on conversational humor often focuses on the use of laughter, smiling, and other contextualization cues used to frame an utterance or turn as nonserious. However, a possibly nonserious turn can also be delivered in a deadpan manner, with few or no such contextualization cues. Deadpan delivery of a possibly nonserious turn results in ambiguous framing of the turn for its recipients. In this paper, we use multimodal conversation analysis to analyze a single case from multiparty Japanese conversation in which a possibly nonserious turn is delivered in a deadpan manner and its recipients attempt, through the use of other-initiated repair, to resolve the ambiguity. We show how the producer of the possibly nonserious turn manipulates the repair work in order to generate humor. We also show how the possibly nonserious turn, and responses to it, can be seen as a type of collaborative conversational humor in Japanese, which can be referred to as manzai-like humor. This paper thus contributes to two relatively under-researched areas of conversational humor: 1) deadpan delivery of a possibly nonserious turn, including the ambiguous framing inherent in such delivery and how recipients attempt to repair this ambiguity, and 2) collaborative manzai-like humor in Japanese conversation.


Corresponding author: Eric Hauser, University of Electro-Communications, Building E1-614, 1-5-1 Chofugaoka, Chofu-shi, Tokyo 182-8585, Japan, E-mail:

About the authors

Eric Hauser

Eric Hauser is Associate Professor of English at the University of Electro-Communications in Tokyo, Japan. His research focuses on interaction in English and Japanese, in both mundane and institutional settings, and including participants who are second language users. He has recent publications in Pragmatics and Society, Pragmatics, and Social Interaction.

Toshiaki Furukawa

Toshiaki Furukawa, PhD in Linguistics from the University of Hawaiʻi at Mānoa, is a Professor at Waseda University. His research centers on discourse analysis in multilingual contexts, with a focus on Hawaiian Studies and indigenous language media.

Appendix A

CA conventions used in the transcripts

Conventions are based on Jefferson (2004).

.

Falling intonation

?

Rising intonation

_

Flat intonation

:

Elongation, multiple colons for longer elongation

wor-

Hyphen for cut-off word

word

Relatively greater stress

(word)

Transcriber’s best guess at transcription of a word or words

((comment))

Double parentheses for transcriber’s comment

>word<

Relatively rapid talk between symbols

↑ ↓

Pitch reset, up or down, depending on arrow direction

ºwordº

Relatively quiet talk between symbols

[

Start of overlapping talk

=

Latching together of words or sounds, by same or different speaker; or, same-turn talk by one speaker separated across lines of transcript

h hh

Outbreaths, multiple letters for longer outbreaths, possibly laughter

.h .hh

Inbreaths, multiple letters for longer inbreaths, possibly laughter

(h)

Laugh token within a word

(.)

Pause of less than 0.2 s

(0.5)

Paused timed to closest tenth of a second

Appendix B

Symbols used in morpheme-by-morpheme gloss

All symbols are based on Greer et al. (2017) (GI&T), except where noted.

AS

Aspect marker (not in GI&T)

CND

Conditional

COMP

Complementizer (not in GI&T)

CP

Copula

DIM

Diminutive (not in GI&T)

IP

Interactional particle

LK

Linking particle

O

Object marker

PP

Postposition (not in GI&T)

Q

Question marker

RT

Receipt token

Appendix C

Abbreviations used in descriptions of embodied conduct

BH

Both hands

GZ

Gaze

RH

Right hand

References

Amar, Cheikhna, Zachary Nanbu & Tim Greer. 2022. Proffering absurd candidate formulations in the pursuit of progressivity. Classroom Discourse 13(3). 264–292. https://doi.org/10.1080/19463014.2020.1798259.Search in Google Scholar

Bateson, Gregory. 1972. Steps to an ecology of mind. Chicago: University of Chicago Press.Search in Google Scholar

Bell, Nancy D. 2017. Failed humor. In Salvatore Attardo (ed.), The Routledge handbook of language and humor, 356–370. New York: Routledge.10.4324/9781315731162-25Search in Google Scholar

Bushnell, Cade. 2017a. She who laughs first: Audience laughter and interactional competence at a rakugo performance for foreign students. In Tim Greer, Midori Ishida & Yumiko Tateyama (eds.), Interactional competence in Japanese as an additional language, 81–114. Honolulu: University of Hawaiʻi, National Foreign Language Resource Center.Search in Google Scholar

Bushnell, Cade. 2017b. Soko, warau toko: Ryuugakusei muke no rakugokai ni okeru kankyaku ni yoru warai no kaiwa bunseki [There, the place to laugh: Conversation analysis of audience laughter in a rakugo performance for foreign students]. Waraigaku Kenkyu 24. 17–32. https://doi.org/10.18991/warai.24.0_17.Search in Google Scholar

Carr, Jimmy & Lucy Greeves. 2006. The naked jape: Uncovering the hidden world of jokes. London: Penguin Books.Search in Google Scholar

Chovanec, Jan & Villy Tsakona. 2018. Investigating the dynamics of humor: Towards a theory of interactional humor. In Villy Tsakona & Jan Chovanec (eds.), The dynamics of interactional humor, 1–26. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/thr.7.01choSearch in Google Scholar

Coates, Jennifer. 2007. Talk in a play frame: More on laughter and intimacy. Journal of Pragmatics 39(1). 29–49. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2006.05.003.Search in Google Scholar

Dickinson, Jennifer. 2021. Language and humor. In James Stanlaw (ed.), The international encyclopedia of linguistic anthropology, vol. II, 921–935. Oxford: Wiley Blackwell.Search in Google Scholar

Drew, Paul. 1987. Po-faced receipts of teases. Linguistics 25(1). 219–253. https://doi.org/10.1515/ling.1987.25.1.219.Search in Google Scholar

Duranti, Alessandro. 2015. The anthropology of intentions: Language in a world of others. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139207706Search in Google Scholar

Giriko, Mikio. 2011. Toukyou hougen ni okeru akusento no heibanka: Gairaigo fukugoumeishi akusento no kijutsu [Deaccentuation in Tokyo Japanese: A descriptive study of loanword compound accent]. NINJAL Research Papers 1. 1–19.Search in Google Scholar

Glenn, Phillip. 2003. Laughter in interaction. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511519888Search in Google Scholar

Glenn, Phillip & Elizabeth Holt. 2013. Introduction. In Phillip Glenn & Elizabeth Holt (eds.), Studies of laughter in interaction, 1–24. London: Bloomsbury.10.5040/9781472542069.ch-001Search in Google Scholar

Glenn, Phillip & Elizabeth Holt. 2017. Conversation analysis of humor. In Salvatore Attardo (ed.), The Routledge handbook of language and humor, 295–308. New York: Routledge.10.4324/9781315731162-21Search in Google Scholar

Goddard, Cliff. 2017. Ethnopragmatic perspectives on conversational humour, with special reference to Australian English. Language & Cognition 55. 55–68. https://doi.org/10.1016/j.langcom.2016.09.008.Search in Google Scholar

Goffman, Erving. 1975. Frame analysis: An essay on the organization of experience. London: Penguin.Search in Google Scholar

Greer, Tim, Midori Ishida & Yumiko Tateyama (eds.). 2017. Interactional competence in Japanese as an additional language. Honolulu: University of Hawaiʻi, National Foreign Language Resource Center.Search in Google Scholar

Haakana, Markku & Marja-Leena Sorjonen. 2011. Invoking another context: Playfulness in buying lottery tickets at convenience stores. Journal of Pragmatics 43(5). 1288–1302. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.10.029.Search in Google Scholar

Haddad, Mary Alice. 2007. Transformation of Japan’s civil society landscape. Journal of East Asian Studies 7(3). 413–437. https://doi.org/10.1017/s1598240800002575.Search in Google Scholar

Haugh, Michael. 2017. Teasing. In Salvatore Attardo (ed.), The Routledge handbook of language and humor, 204–218. New York: Routledge.10.4324/9781315731162-15Search in Google Scholar

Hoey, Elliott M. 2020. When conversation lapses: The public accountability of silent copresence. Oxford: Oxford University Press.10.1093/oso/9780190947651.001.0001Search in Google Scholar

Holt, Elizabeth. 2013. “There’s many a true word said in jest”: Seriousness and nonseriousness in interaction. In Phillip Glenn & Elizabeth Holt (eds.), Studies of laughter in interaction, 69–89. London: Bloomsbury.10.5040/9781472542069.ch-004Search in Google Scholar

Hosoma, Hiromichi. 2011. Manzai, konto ni okeru tsukkomi yaku no pafoomativu na kizuki [“Performative awareness” of the tsukkomi role in Manzai talks and skit performances]. IEICE Technical Report.Search in Google Scholar

Jefferson, Gail. 2004. Glossary of transcript symbols with an introduction. In Gene H. Lerner (ed.), Conversation analysis: Studies from the first generation, 13–31. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/pbns.125.02jefSearch in Google Scholar

Kitzinger, Celia. 2013. Repair. In Jack Sidnell & Tanya Stivers (eds.), The handbook of conversation analysis, 229–256. Oxford: Wiley Blackwell.10.1002/9781118325001.ch12Search in Google Scholar

Kotthoff, Helga. 2000. Gender and joking: On the complexities of women’s image politics in humorous narratives. Journal of Pragmatics 32(1). 55–80. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(99)00031-4.Search in Google Scholar

Kotthoff, Helga. 2006. Gender and humor: The state of the art. Journal of Pragmatics 38(1). 4–25. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2005.06.003.Search in Google Scholar

Lampert, Martin D. & Susan M. Ervin-Tripp. 2006. Risky laughter: Teasing and self-directed joking among male and female friends. Journal of Pragmatics 38(1). 51–72. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2005.06.004.Search in Google Scholar

Mizushima, Lisa & Paul Stapleton. 2006. Analyzing the function of meta-oriented critical comments in Japanese comic conversations. Journal of Pragmatics 38(12). 2105–2123. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2006.05.002.Search in Google Scholar

Mondada, Lorenza. 2018. Multiple temporalities of language and body in interaction: Challenges for transcribing multimodality. Research on Language and Social Interaction 51(1). 85–106. https://doi.org/10.1080/08351813.2018.1413878.Search in Google Scholar

Norrick, Neal R. 2003. Issues in conversational joking. Journal of Pragmatics 35(9). 1333–1359. https://doi.org/10.1111/j.1749-818x.2010.00189.x.Search in Google Scholar

Ōshima, Kimie. 2006. Rakugo and humor in Japanese interpersonal communication. In Jessica Milner Davis (ed.), Understanding humor in Japan, 99–109. Detroit: Wayne State University Press.Search in Google Scholar

Pekkanen, Robert. 2004. After the developmental state: Civil society in Japan. Journal of East Asian Studies 4(3). 363–388. https://doi.org/10.1017/s1598240800006019.Search in Google Scholar

Pichler, Pia. 2019. ‘He’s got Jheri curls and Tims on’: Humour and indexicality as resources for authentication in young men’s talk about hair and fashion style. Journal of Pragmatics 152. 172–185. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2018.11.012.Search in Google Scholar

Schegloff, Emanuel A., Gail Jefferson & Harvey Sacks. 1977. The preference for self-correction in the organization of repair in conversation. Language 53(2). 351–382. https://doi.org/10.1353/lan.1977.0041.Search in Google Scholar

Shively, Rachel L. 2013. Learning to be funny in Spanish during study abroad: L2 humor development. The Modern Language Journal 97(4). 930–946. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2013.12043.x.Search in Google Scholar

Stocker, Joel F. 2006. Manzai: Team comedy in Japan’s entertainment industry. In Jessica Milner Davis (ed.), Understanding humor in Japan, 51–74. Detroit: Wayne State University Press.Search in Google Scholar

Tanaka, Hiroko. 1999. Turn-taking in Japanese conversation: A study in grammar and interaction. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/pbns.56Search in Google Scholar

Taniguchi, Hiromi & Gul Aldikacti Marshall. 2016. Neighborhood association participation and formal volunteering in Japan. International Society for Third-Sector Research 27. 695–723. https://doi.org/10.1007/s11266-015-9551-9.Search in Google Scholar

Zawiszová, Halina. 2021. Manzai-like humor sequences: Exploring a particular form of highly collaborative conversational humor in Japanese interactions. The Gakushuin Journal of International Studies 7. 41–69.Search in Google Scholar

Received: 2022-08-29
Accepted: 2025-07-19
Published Online: 2025-08-26

© 2025 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 5.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/humor-2025-0019/html
Scroll to top button