Home The middle, the east, the west of Erin: Narrative disorientation and the production of space
Article Publicly Available

The middle, the east, the west of Erin: Narrative disorientation and the production of space

  • Brian J. McAllister EMAIL logo
Published/Copyright: November 28, 2018
Become an author with De Gruyter Brill

Abstract

This essay extends political and aesthetic implications in relationships between space and narrative by investigating narrative strategies that displace or disrupt access to narrative setting, spatiotemporal movement, or the space of narration. I fuse Henri Lefebvre’s work on the social production of space to Gabriel Zoran’s systems of narrative space in order to propose a spatial critique that describes and categorizes ways that narrative is central to the politics of spatial practice. I then apply that spatial critique to Flann O’Brien’s prototypically disorienting novel At Swim-Two-Birds (1939). In that intersection between critical geography and narrative theory, At Swim-Two-Birds becomes a narrative about the complicated interplay between creation and control of space – the way that space is configured and reconfigured through spatial practice.

1 Introduction

In 1957, Guy Debord, de facto leader of the Situationist International – a revolutionary organization of artists and intellectuals – published an idiosyncratic map of Paris, titled Naked City. Described in its subtitle as an “illustration of the hypothesis of psychogeographical turntables,” the map consists of nineteen fragments cut from a Parisian map and linked by directional arrows offering paths between disconnected areas of the city (McDonough 2002: 243). In its fragmented representation of city space, Naked City renders the map not as a tool of absolute knowledge, i. e., a stabilized and authoritative representation of space existing outside the strictures of time. Instead, Debord’s map represents city space diachronically as a series of events: movements through limited perspectives of space. In other words, the map represents city space as a kind of quasi-narrative.[1]

This narrativized city space builds from Debord’s notion of the “dérive,” a critical practice that reconfigures the commodified city. Described as “a technique of rapid passage through varied ambiences,” individuals practicing the dérive “let themselves be drawn by the attractions of the terrain and the encounters they find there” (Debord 1958: 63). This movement is not randomized wandering. One’s awareness of and engagement with the city produce “psychogeographical contours” that guide movement, what Debord calls its “currents” of space. (The Latin root, derivare, means to divert flows of water.) Mackenzie Wark describes the practice as cutting “across the division of the space of the city into work, rest and leisure zones,” finding “other uses for space besides the functional,” and playing “in between the useful and the gratuitous” (2015: 25) The dérive transforms one’s perception of the city and disorients one’s place within it, fusing aesthetic and political action through principles of spatial movement.

I extend political and aesthetic implications of this relationship between space and narrative by considering disorientation of narrative space more generally – that is, by investigating narrative strategies that displace or disrupt access to narrative setting, spatiotemporal movement, or the space of narration. To do this, I fuse Henri Lefebvre’s geographical work on the social production of space to Gabriel Zoran’s systems of narrative space. This fusion imagines a spatial critique that describes and categorizes ways that narrative is central to the politics of spatial practice. Admittedly, this categorization undermines the implicit unity of narrative space. Thus, in order to model this interactivity, I turn to Flann O’Brien’s At Swim-Two-Birds (1939), a prototypically disorienting text in which we see the fusion of these two spatial fields – one narratological; the other geographical – as well as disorientation’s role in critical spatial practice.

At Swim-Two-Birds is a homodiegetic narrative of a lazy Dublin student, living in his uncle’s house, which he rarely leaves except to drink with friends. To pass the time, this student writes an increasingly complicated narrative that begins as three separate stories: about the devil Pooka McPhellimy, the author Dermot Trellis, and a series of Irish legends. In Trellis’s narrative, the bedridden author demands his characters perform immoral actions counter to their nature, and so these characters drug Trellis so that he will spend more time asleep and they may live as they choose. Cowboys, an invisible fairy, Mad King Sweeny, Finn MacCool, a happily married couple, etc. – all characters in Trellis’s stories – interact with one another and, eventually, with Trellis, who falls in love with and impregnates one of his characters. Born into the world as a fully formed adult, Orlick strikes against his father, writing a narrative in which Trellis is tried and punished for his crimes. Eventually, the student writing this convoluted narrative passes his exams, and, wrapping up his writing, has Trellis’s maid accidentally burn his writings, freeing Trellis from his punishment, and ending the narrative.

While metalepsis is the central device that drives this bizarre novel, I put that element aside for now. More than enough work has been done on that aspect of the text (Bell & Alber 2012, Cohn 2012, Fludernik 2003). Instead, I see this interpenetration of diegetic levels producing a singular narrative space, one situated explicitly in Irish political, historical, and cultural contexts. M. Keith Booker identifies three critical trends for approaching that context (2004: 1–2). The first identifies the novel’s postcolonial challenge to the ideology of English realism (see Esty 1995). The second appropriates Bakhtinian dialogism to explore the novel’s rich discursive structure (see McMullen 1993). The last attends to its revolutionary content, i. e., the revolt against the author (see Devlin 1992). To these three, I add a fourth that approaches narrative politics through this spatial lens, informed on one hand by narratological concerns with spatial disorientation and on another hand by ideological concerns of spatial practice. In that intersection between critical geography and narrative theory, At Swim-Two-Birds becomes a narrative about the complicated interplay between creation and control of space – the way that space is configured and reconfigured through spatial practice.

2 Disorientation and the production of space

Undergirding this assertion of space as site of reconfiguration is Henri Lefebvre’s theoretical model for the production of social space, which connects the work of artistic production (and the imagined worlds created in that production) to very real negotiations of capitalist space. Moreover, Lefebvre’s model reveals ways that the imagined spaces of literature subvert social organizing systems by proposing models of their own that question modes of spatial production, offering sites for imagining emancipatory possibility outside current definitions of space. Lefebvre’s dialectical analysis of capitalist space (what he calls “abstract space”) involves a “conceptual triad” that splits social space into three distinct elements. The first element, spatial practice, “embraces production and reproduction, and the particular locations and spatial sets characteristic of each social formation” (1991: 33). As Rob Shields describes it, spatial practice is “space perceived [perçu] in the commonsensical mode – or better still, ignored one minute and over-fetishised the next” (1998: 160). Edward Soja defines spatial practice as “the process of producing the material form of human social spatiality” (1996: 66). This is the dominated space as experienced through everyday experience, with all the intractabilities of social space intact.

Second, representations of space are “tied to the relations of production and to the ‘order’ which those relations impose, and hence to knowledge, to signs, to codes, and to ‘frontal’ relations” (Lefebvre 1991: 33). Best thought of as discourses on space, representations of space are the coded systems of spatial production, the dominant spaces that decipher, produce, and control spatial knowledge. This element reveals the details of spatial practice by deciphering the space in which it occurs – that is, by describing and measuring its organizing principles. In this way, conceived space contributes the models and systems through which we come to understand spatial practice. It creates the spatial modes through which organizing systems are possible. These systems are the dominating spaces of regulation, power, and ideology, imbued with epistemological power through language and discourse. At the same time that representations of space serve hegemony, however, they are also the sites of utopian thinking and abstract constructions of alternate possibilities.

Finally, in spaces of representation, power is coded and rendered symbolically. These are discourses of space. Shields describes this level as “space as it might be, fully lived space [l’espace vécu], which bursts forth as [...] ‘moments’ of presence” (1998: 161; emphasis original). They contain resistances to and negations of dominant modes of social space. Spaces of representation include the spaces of artists, writers, and philosophers who “describe and aspire to do no more than describe,” yet through that description offer possible resistances to hegemonic spatial modes of capital and nation-state (Lefebvre 1991: 39; emphasis original). Spaces of representation are, for Soja, “strategic location[s]” that are “the space[s] of radical openness, the space[s] of social struggle” (1996: 68; emphasis original).

Here Soja moves beyond Lefebvre’s model to point out what he sees as Lefebvre’s assumptions about spaces of representation. Soja believes that Lefebvre prioritizes the elements of the conceptual triad as site for political possibility. He offers two possible explanations for Lefebvre’s silence: (1) he “either assumed [the centrality of spaces of representation in a liberatory politics] would be implicitly understood” or (2) he “avoided an explicit recognition of it for fear that it would be construed as uncontestably fixed, a complete answer, a permanent construction that would divert too much attention away from other modes of spatial thinking” (1996: 69). Whether or not Soja’s speculations are justified, they reveal that spaces of representation – and artistic production that occurs as part of it – carry dialectical potential to reconceive social space. Because spatial practice, representations of space, and spaces of representations are inherently interconnected and only separable through abstraction, any relationship between textual form and space must inherently deal also with other elements implicit within the production of social space. In that interconnectivity, art’s capacity to reconceive space integrates this radical openness into the larger structures of social space.

Literature’s position in this spatial matrix allows it not only to reflect on current modes of spatial production, but also to reveal political paths for reconceiving spatial practice. For Jacques Rancière, politics entails the construction of “spheres of experience” that define the objects shared by a collective and the subjects with the power and voice to designate and describe what takes place within these spheres. Politics designates those objects, people, and ideas that can and cannot be made visible. Rancière explains:

This distribution and the redistribution of space and time, place and identity, speech and noise, the visible and invisible, form what I call the distribution of the perceptible. Political activity reconfigures the distribution of the perceptible. It introduces new objects and subjects onto the common stage. It makes visible what was invisible, it makes audible as speaking beings those who were previously heard only as noisy animals. (2011: 4)

Politics, in other words, entails reorganization of what (and who) can be seen, heard, and understood. The politics of literature take advantage of its ability, according to Rancière, to intervene “in the relationship between practices and forms of visibility and modes of saying that [carve] up one or more common worlds” (2011: 4). For Rancière, literature construes relationships between language and representation as radically open, implying “the equality of subjects and the availability of any word and any phrase to build the fabric of any life whatever” (2011: 26). The politics of literature thus redistributes what can be said and seen, disrupting or disorienting hegemonic models to posit new regimes of sensibility, new models of space and time or geography and history. These redistributions reconceive relationships between space and politics by offering new modes for understanding such concepts and by disorienting and undermining current modes.

3 Disorientation in Gabriel Zoran’s narrative spaces

Before clarifying these disorienting strategies, I should explain what they do not entail. I distinguish my sense of “disorienting” from narratological discussions of the unnatural. Disorienting narrative worlds are not necessarily impossible, as Alber et al. have defined the unnatural (2011: 116); in fact, their possibility often transforms the lens by which these narratives represent, critique, and propose alternate modes for the production of space. If anything, they reveal the “unnatural” (i. e., culturally, economically, and political contingent) structures of spatial production in all social spaces, even the supposedly “natural.”

Rather than a binary system of inclusion and exclusion, I think of “disorienting space” as a flexible set of spatial characteristics ranging from prototypically to marginally or minimally disorienting. To position texts within this set, I employ a modified version of Gabriel Zoran’s levels of spatial structuring in narrative.[2] Zoran divides narrative space into conceptually horizontal and vertical categories. On the horizontal level, Zoran identifies three basic “scopes”: (1) total space, which comprises the entire narrative world (whether represented in the text or not); (2) the complex of space, which involves spatial elements located in the text; and (3) the unit of space, or individual spatial elements comprising the complex of space.

While aspects from this horizontal axis implicitly make their way into this study, I focus on Zoran’s vertical structure of space, with slight modifications, and I subdivide this category into four distinct levels: topographic, chronotopic, linguistic, and textual space. Vertically, narrative space is at its most abstract when addressing what Zoran calls the topographic level. Here, representational space exists “with its own ‘natural’ structure, cut off entirely from any structure imposed by the verbal text and the plot” (1984: 315). Topography is tied to physical rules, political characteristics, geographic details, etc. that are either assumed or explicitly stated in the narrative. Building on the works of possible-world theorists like Lubomír Doležel, Thomas Pavel, and Marie-Laure Ryan, David Herman recognizes both fictional and nonfictional narratives’ capacity to “transport interpreters from the here and now of” the narrative telling to “the here and now that constitute the deictic center of the world being told about” (2002: 14). This cognitive relocation to new storyworlds accounts for a great deal of narrative’s immersive power. While differences exist between their two models, at their core both Zorn’s topographic space and Herman’s storyworld are concerned globally with the constructed world in which narrative takes place.

Unlike Bakhtin’s interest in “the intrinsic connectedness of temporal and spatial relationships that are artistically expressed in literature” (1984: 84), Zoran focuses the chronotopic level on structures and organizations of space created through narrative movement and action.[3] In other words, plot progression creates spatio-temporal structures that determine and are determined by changing events and situated movements within the narrative. Relative relationships of movement and rest determine an object’s ability to reorient itself to new spatial contexts. An object (whether a character or an inanimate thing in space) can be either moving or at rest. When at rest, it is tied to its spatial context. When in motion, that context shifts, and the object constructs new spatial contexts until it comes to rest. Whereas topographic movement is hypothetical – moving from point a to point b is as possible as moving from point b to point a, or from point b to point c – chronotopic movement is authorially determined. This movement produces what Zoran calls “a network of axes having definite directions and a definite character” (1984: 319).

I subdivide Zoran’s textual level into two separate categories: linguistic and typographic. The linguistic level imposes structure based on three characteristics of language: (1) its inability to exhaust all details of a given object or space; (2) its inherent linearity; and (3) its dependence on point of view. Zoran makes no distinction between verbal and printed language, and so I include a typographic level, which attends to the page (or, more generally, physical location and position of text). Here is the material foundation on which all other spatial concerns of print narrative build; narrative worlds, movement through those worlds, and the languages used to access those worlds depend on engagement with the material space of print surface. All texts must be organized in some readable structure and must appear on some surface, whether that surface is paper, brick, digital space, human skin, etc. Furthermore, material details – dimensions, shape, geographical location, method of production, etc. – can signify by interacting with textual layout. In this sense, the typographic level is more limited than the linguistic level, since it necessarily encompasses only situated examples.

All four levels – topographic, chronotopic, linguistic, and textual space – occur simultaneously and any division must be abstracted from a unified whole. Yet, abstraction establishes criteria for identifying disorientations in individual examples. These four levels potentially include qualities and characteristics that make narrative space more or less difficult to reconstruct, organize, and understand. So, while disorientations are interrelated, we can, for the moment, describe characteristics that disorienting texts may exhibit at each level. What follows is a description of these levels of disorientation, examples of texts that employ these strategies, and a look at their presence in Flann O’Brien’s At Swim-Two-Birds.

3.1 Topographic disorientation

In topographic disorientation, the storyworld associated with the primary diegetic level (and/or any hypodiegetic levels therein) deviates in some radical fashion from our own. While fiction necessarily includes some level of deviation, disorienting topographic space does so in ways that undermine mimetic engagement. These deviations may be ontological, geographical, political, historical, etc. For example, the political boundaries of the United States are upended, with Japanese and German forces splitting control in Philip K. Dick’s alternate history The Man in the High Castle (1962). In Lewis Carroll’s Through the Looking-Glass (1871), reversals of space distort and disorient the storyworld’s mirrored structure. In Mark Danielewski’s House of Leaves (2000), the eponymous house is larger on the inside than it is on the outside.

In At-Swim-Two-Birds, this disorientation occurs in the interaction of its interweaving narratives. We move from the mythical Ireland of Finn MacCool and Mad King Sweeny to a Dublin filled with cowboys and cattle to a jungle wilderness on the edge of town to a demonic house to a hotel in the city center where all of these spaces collide and interact. Importantly, while each space disorients Dublin space to one degree or another, it is through their interaction and co-presence (through the novel’s metalepsis) that they become radically disorienting. A jungle Dublin is surely strange, but a jungle Dublin that then transitions to seedy pub or to a Wild West shootout between Irish cattle rustlers is far more disorienting.

3.2 Chronotopic disorientation

In chronotopic disorientation, the narrative space defined through movement and change challenges traditional narrative strategies of diegesis and plot development. In one sense, such disorientation can mean that objects at any specific point in narrative space-time challenge understood relationships between movement and rest. In another sense, movements along various axes disrupt the narrative’s own established relationships of space and time. Chronotopic disorientation disrupts reader access to plot structure by undermining spatial movement within narrative topography, subverting temporality, or disrupting the relationship between space and time. These disorientations build from relationships between chronotopic and other levels of narrative space. For instance, in Beckett’s short prose from the 1960 s and 70 s, as well as the nouveau roman of Alain Robbe-Grillet, disorientations of plot build from the affordances and limitations of language.

One example of chronotopic disorientation in O’Brien’s novel is its adaptation of the Mad King Sweeny narrative. A retelling of the Irish tale Buile Suibhne, or The Madness of Sweeny, the narrative recounts King Sweeny’s descent into madness and wandering after expelling St. Ronan from his territory. As Sweeny grows feathers and flies from one Irish locale to another, tracking that movement becomes near impossible. That narrative includes the following place names: Dal Araidhe, Magh Rath, Ros Bearaigh in Glenn Earcain, Cell Riagain in Tir Conaill, Glen Bolcain, Clean Cille on the border of Tir Conaill and Tie Boghaine, Snámh-dá-én (or Swim-Two-Birds), the well at Cirb, Cuailgne, Ros Eareain, Glenn na nEachtach in Fiodh Gaibhle, Benna Broc, Slieve Eibhlinne, Eala, Orrery, Lock Lein, Shevna, Larne, Leena, Cualna, Conachail, Bairenn, Benn Boghaine, Benn Faibhne, Rath Murbuilg, Dun Sobhairce in Ulster, Briton, Glen Boirche, Loch Ree, tree of Tiobradan, Slieve Fuaid, Slieve Eichneach, Luachair Dheaghaidh, Ghabal river, All Fharannain, House-Moling, and Madman’s Well (1939: 63–95). I list them all in order to reinforce the narrative’s disorienting volume of locations. Even with an accurate map, tracking movement becomes difficult, if not impossible, as Sweeny’s wandering progresses.

Sweeny’s story hovers somewhere between a fully-formed, causally-structured narrative and a completely random, consecutive chronicle. Kai Mikkonen recognizes travel writing as existing in the liminal space between narrative and non-narrative. Travelogue occupies “both the role of the episodic tale that fails to possess a sense of causality [...] and the role of the simple story proper” (2007: 291). Mikkonen goes on to explain the open relationship between time and space within travel stories:

In travel writing, consecutiveness and change over time relate directly to a place a geographic space; time can be, so to say, compressed into space, into synchronous spatial representation, while space is also translated into the temporality of writing and possibly also that of narrative. On the other hand, the causal connection between places, events and their meanings in travel, that is, the translation of space into the time of writing, may remain profoundly open and manipulable and, thus, so to say, non-narrative. (2007: 292)

Sweeny’s tale foregrounds this tension between consecutiveness and consequence. Within each section, the time of the narrative and the space of the narrative compress: Sweeny roosts at Snámh-dá-én; he flees to Fiodh Gaibhle; he eats watercress on the Ghabal River. At the same time, gaps between locations remain open, and causal connections remains largely ambiguous. The radical openness of character movement disorients plot progression.

3.3 Linguistic disorientation

At the level of linguistic disorientation, a text attempts to circumvent the limitations of language when constructing narrative space. Two common strategies – though not the only possible methods in this category – include the overloading of spatial information or the attempt to eliminate all spatial information. In practice, language cannot represent all spatial details. Readers must infer in order to fill in details, what Marie-Laure Ryan calls the principle of minimal departure (1991: 51). Readers fill in gaps by conforming storyworld to the rules and characteristics of their actual, lived and perceived worlds.

David Herman recognizes degrees of detail specification within narrative genres, ranging from predominantly unspecified to predominantly specified narratives. Narrative must include some form of action representation but also includes gaps that readers fill in (2002: 64–65). Texts at both extremes – with zero or full details – are nonnarrative. Some avant-garde texts (e. g., the nouveau roman) remove gaps through an abundance of detail, tracing “the boundary between fully and predominantly specified action representations” to undermine “prototypical expectations about narrative itself” (Herman 2002: 65). These texts are “descriptively oversaturated,” rendering all spatial details with no distinctions between important and unimportant elements. Readers cannot locate plot movement within narrative topography. Everything, and therefore nothing, happens.

Overspecified texts also come up against language’s inherent linearity and temporality. Linguistic representation can only occur from one word to the next. In the Wandering Rocks episode of Ulysses, multiple movements by multiple characters occur within a single hour. Despite the fact that each character movement occurs essentially simultaneously, language mandates that they be represented sequentially. That sequential order emphasizes and deemphasizes particular movements and links proximately narrated movements to one another. Wandering Rocks demands that readers suspend each sub-section’s movements until completing the entire episode. At that point, readers perceive the “whole picture” by setting all characters into simultaneous motion. Their movements, while initially disorienting, ultimately produce a vision of the physical space of Dublin, making it much easier to render maps of character movement through the city.

But, of course, even Joyce underspecifies here. An absurd narrative could include descriptions of joint and muscle movements or the functioning of Bloom’s digestive system (which, admittedly, makes an occasional appearance). And, at the other absurd end, Joyce fails to mention shifting tectonic plates sliding under the city, or the Earth’s movement around the sun, or the sun’s position in the galaxy. (Again, Joyce nearly renders this galactic scale in the catechistic form of “Ithaca.”) To render spatial details from the galactic down to the subatomic level – what might constitute a totally specified space – would require a virtually endless text. Even the seemingly overspecified instances in Ulysses do not engage in total specification. Gaps still occur that readers must fill. A fully specified text representing all spatial details would fill volumes in an infinite library. As such a Borgesian thought experiment shows, actual examples of overspecification are not fully specified. Rather, their limited overspecifications radically emphasize particular spatial elements. Attending to the kinds of overspecification reveals its mimetic, thematic, and synthetic functions.

These functions also negotiate language’s inherently perspectival structure. Unlike linear perspective in visual representations, in which objects reduce in size as they move further from the onlooker, linguistic perspective is based upon a binary here/there system (Zoran 1984: 322). On one hand, this binary distinguishes the location of a narrative act from the world as a whole. On the other hand, it separates foreground from background, or emphasized space from deemphasized space. For instance, a sentence like “While walking home from the grocery store, I spotted an airplane flying over the river” situates, on one level, a clear narrating center (the “I” who spots the airplane) in relationship to a narrative world (the space between grocery store and home, with the river nearby) and, on another level, a relationship between foregrounded objects (the airplane) and backgrounded objects (the river). Linguistic perspective disorients when relationships between here and there become ambiguous. Readers lose track of cues that mark perspective. In overspecified narratives, an overabundance of detail prevents readers from identifying perspectival centers, diminishing differences between background and foreground and eliminating linguistic cues that differentiate “here” and “there.” Overspecified space is flat and unreadable.

In At Swim-Two-Birds, we might think of Sweeny’s disorientating movements as dependent on linguistic overspecification of space. The glut of place-names and our inability to situate them in relationship to one another overwhelms perspectival centers in the text. As Sweeny flies from one location to another, Ireland becomes a flat, unmappable space. Through the text’s overuse of place names, we cannot follow movement, and so the relationship between a place and its position in national space, becomes nearly impossible to demarcate.

3.4 Typographic disorientation

In typographic disorientation, page space and/or the arrangement of text on the page evades and/or highlights limitations of text. Possible strategies within this category include marginalia, jumbled text, the ordered arrangement of patterned text (e. g., concrete poetry), text spilling into gutters, and the interaction of illustration and text. In each, the page (or, more generally, the writing surface) draws attention to itself through these typographic manipulations. For instance, Danielewski’s House of Leaves manipulates page space – reversing text, disordering prose to produce textual collage, blacking out text, etc. – in its rendering of the disorienting space of the novel’s haunted house. William Burroughs’ cut-up technique (e. g., The Soft Machine [1961]) offers even more radical typographic disorientation, pasting disconnected, textual fragments into a single and thoroughly disorienting narrative space. While Burrough’s cut-up technique erases the physical act of cutting from published versions, a novel like Jonathan Safran Foer’s Tree of Codes (2010), in which words are physically cut from pages so that readers may see through to words on the next page, disorients our very engagement with print space. Similarly, the affordances of digital technology open up new disorienting strategies, manipulating the relationship between text and surface.

Typographic disorientation is the most difficult to recognize in At Swim-Two-Birds. It is not employing the radical arrangements of text that we see in Burroughs or Danielewski. Its disorientation is minimal and significantly less severe than other levels of spatial disorientation. Instead, the novel’s predominant typographic disorientation is its uniformity. Simply put, it is hard to locate passages or situate these passages in relation to other moments in the text. There are few markers that signal deictic or metaleptic shifts within narrative space: no chapter divisions, only occasional and often ambiguous section breaks, and strange interruptions to narrative that provide hyper-specific and often ridiculous detail about a narrative event, character, or setting. Still, this typographic uniformity reinforces those other levels of disorientation. For instance, diegetic, hypodiegetic, and hypo-hypodiegetic levels appear on the page with little or no typographic distinction, blurring metaleptic boundaries and suturing together the narrative’s chaotic topographic spaces.

The relationship between these four levels of disorientation is complicated and changes depending on the text that one addresses. In most cases, topography is largely independent from typography, but topographic and chronotopic levels are far more interconnected. Furthermore, in most prose narratives, typography tends to be subordinated to the linguistic level. This primacy, however, is not necessarily true in, say, visual poetry (McAllister 2014). This approach to varieties of spatial disorientation makes it possible to see traditional science fiction or fantasy texts – relatively conservative narratives in terms of their chronotopic, typographic, and linguistic spaces that nevertheless disorient at the level of topography – as marginally disorienting despite the strangeness of their storyworlds, while seeing a novel like Flann O’Brien’s At Swim-Two-Birds as disorienting on all four levels.

4 Disorientation and the production of space

With the novel’s total disorientation, we see a representation of Ireland in flux, one that employs traditional national spaces (e. g., Sweeny’s Ireland) while simultaneously upending those representations through genre intermixing at the level of topography (e. g., cattle ranches in the middle of Dublin and jungles on the outskirts of town). To represent Ireland in any totalized sense becomes not only impossible, but also ridiculous. The comedy of the narrative depends upon this multi-faceted disorientation: Irish space as quintessentially disorienting. Considering the historical context of its 1939 publication – the ratification of a new constitution in 1937 and thus the end of the Irish Free State and the beginning of the Republic of Ireland – we might see this spatial disorientation as engaged with contemporaneous transformations of national sovereignty. At Swim-Two-Birds represents an impossible Ireland, and that spatial impossibility manifests political anxieties of transition. In Lefebvre’s sense, disorientation here serves to reveal the radical openness of national identity – Ireland and Irishness tied to tradition, suffused with potential, and nearly impossible to stabilize.

I am not claiming a direct relationship between disorienting spatiality and any specific thematic or aesthetic concern. As Meir Sternberg’s Proteus Principle makes plain, a narrative may employ such strategies to various effects (1982). Rather, my approach affords an analytic grid on which to situate these disorienting texts. Moreover, these levels of narrative space also exist on a different analytical plane from Lefebvre’s categories of spatial production. Texts that employ disorienting spaces (or texts that employ normal spaces, for that matter) exist within the confines of spatial practice. They are imagined representations of social space, textually-based but no less a part of the negotiations of everyday life and the intractability of social space. Lefebvre’s categories define literature’s role in the production of social space. These categories of disorienting space allow for finer-grained distinctions among the various strategies that can be employed within this productive act.

References

Alber, Jan, Stefan Iversen, Henrik Skov Nielsen & Brian Richardson. 2011. Unnatural narratives, unnatural narratology: Beyond mimetic models. Narrative 18(2). 113–136.10.1515/9783110229042Search in Google Scholar

Bakhtin, M. M. 1984. Caryl Emerson & Michael Holquist (trans.), The Dialogic Imagination. Austin, TX: University of Texas Press.Search in Google Scholar

Baynham, Mike. 2003. Narratives in space and time: Beyond “backdrop” accounts of narrative orientation. Narrative inquiry 13(2). 347–366.10.1075/ni.13.2.07baySearch in Google Scholar

Bell, Alice & Jan Alber. 2012. Ontological metalepsis and unnatural narratology. Journal of narrative theory 42(2). 166–192.10.1353/jnt.2012.0005Search in Google Scholar

Booker, M. Keith. 2004. Postmodern and/or postcolonial?: The politics of At Swim-Two-Birds. In Thomas C. Foster (ed.), At Swim-Two-Birds by Flann O’Brien: A casebook. Champaign, Dublin & London: Dalkey Archive. http://www.dalkeyarchive.com/book/?GCOI=15647100481040 (accessed 15 January 2018).Search in Google Scholar

Buchholz, Sabine & Manfred Jahn. 2005. Space in narrative. In David Herman (ed.), Routledge encyclopedia of narrative theory, 551–555. London: Routledge.Search in Google Scholar

Cohn, Dorrit. 2012. Metalepsis and mise en abyme. Trans. Lewis S. Gleich. Narrative 20(1). 105–114.10.1353/nar.2012.0003Search in Google Scholar

Debord, Guy. 1958. Theory of the dérive. In Ken Knabb (ed. & trans.), Situationist International anthology, 62–66. Berkeley: Bureau of Public Secrets.Search in Google Scholar

Devlin, Joseph. 1992. The politics of comedy in At Swim-Two-Birds.Éire-Ireland 27(4). 91–105.Search in Google Scholar

Esty, Joshua D. 1995. Flann O’Brien’s At Swim-Two-Birds and the post-post debate. Ariel 26(4). 23–46.Search in Google Scholar

Fludernik, Monika. 2003. Scene shifts, metalepsis, and the metaleptic mode. Style 37(4). 382–400.Search in Google Scholar

Herman, David. 2001. Spatial reference in narrative domains. Text 21(4). 515–541.10.1515/text.2001.010Search in Google Scholar

Herman, David. 2002. Story logic: Problems and possibilities of narrative. Lincoln: University of Nebraska Press.Search in Google Scholar

Holquist, Michael. 2002. Dialogism. 2nd edn. London: Routledge. 10.4324/9780203425855Search in Google Scholar

Lefebvre, Henri. 1991. Donald Nicholson-Smith (trans.), The production of space. Malden, MA: Blackwell.Search in Google Scholar

McAllister, Brian J. 2014. Narrative in concrete / concrete in narrative: Visual poetry and narrative theory. Narrative 22(2). 234–251.10.1353/nar.2014.0011Search in Google Scholar

McDonough, Tom. 2002. Situationist space. In Tom McDonough (ed.), Guy Debord and the Situationist International: texts and documents, 241–265. Cambridge: MIT Press.Search in Google Scholar

McHale, Brian. 2001. Weak narrativity: The case of avant-garde narrative poetry. Narrative 9(2). 161–167.Search in Google Scholar

McMullen, Kim. 1993. Culture as colloquy: O’Brien’s postmodern dialogue with Irish tradition. Novel 27. 62–84.10.2307/1345981Search in Google Scholar

Mikkonen, Kai. 2007. The “narrative is travel” metaphor: Between spatial sequence and open consequence. Narrative 15(3). 286–305.10.1353/nar.2007.0017Search in Google Scholar

O’Brien, Flann. 1939. At Swim-Two-Birds. Champaign, Dublin & London: Dalkey Archive.Search in Google Scholar

O’Toole, Lawrence. 1980. Dimensions of semiotic space in narrative. Poetics Today 1(4). 135–149.10.2307/1771891Search in Google Scholar

Pier, John. 1999. Three dimensions of space in the narrative text. GRAAT 21. 191–205. 10.4000/books.pufr.3962Search in Google Scholar

Pier, John. 2005. Chronotope. In David Herman, Manfred Jahn & Marie-Laure Ryan (eds.), Routledge encyclopedia of narrative theory, 64–65. London: Routledge.Search in Google Scholar

Rancière, Jacques. 2011. Julie Rose (trans.), The politics of literature. Cambridge: Polity.Search in Google Scholar

Ronen, Ruth. 1986. Space in fiction. Poetics Today 7(3). 421–438.10.2307/1772504Search in Google Scholar

Ryan, Marie-Laure. 1991. Possible worlds, artificial intelligence, and narrative theory. Bloomington: Indiana UP.Search in Google Scholar

Ryan, Marie-Laure. 2012. Space. In The living handbook of narratology.http://www.lhn.uni-hamburg.de. (accessed 15 January 2018).Search in Google Scholar

Shields, Rob. 1998. Lefebvre, love & struggle: Spatial Dialectics. London: Routledge.Search in Google Scholar

Soja, Edward. 1996. Thirdspace: Journeys to Los Angeles and other real-and-imagined places. Malden, MA: Blackwell.Search in Google Scholar

Sternberg, Meir. 1982. Proteus in quotation-land: Mimesis and the forms of reported discourse. Poetics Today 3(2). 107–156.10.2307/1772069Search in Google Scholar

Wark, Mackenzie. 2015. The beach beneath the street: The everyday life and glorious times of the situationist international. London: Verso.Search in Google Scholar

Zoran, Gabriel. 1984. Towards a theory of space in narrative. Poetics Today 5(2). 309–335.10.2307/1771935Search in Google Scholar

Published Online: 2018-11-28
Published in Print: 2018-11-26

© 2018 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 10.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/fns-2018-0025/html
Scroll to top button