Abstract
One of the most distinguished figures in the history of Jewish Bible exegesis and Hebrew grammar is Rabbi Abraham Ibn-Ezra. Ibn-Ezra was born in Tudela, Spain, around 1089, and was a disciple of the Jewish-Andalusian scholars in the land of his birth. Because of the political situation in Spain in that time, he moved to Italy in 1140, and thereafter wandered, under miserable conditions, in France and England as well, until his death, presumably in 1167.
Published Online: 2008-02-12
Published in Print: 2005-12-01
© 2006 by Walter de Gruyter Berlin Boston
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Articles in the same Issue
- Abraham Ibn-Ezra's viewpoint regarding the Hebrew language and the biblical text in the context of medieval environment
- Exploring exaptation in language change
- Liturgical Hebrew in 13th-15th century Catalonia
- Nonspecific free relatives and (anti)grammaticalization in English and German
- Bed & Board: The role of alliteration in twin formulas of Middle English prose
- Aspects of punctuation in the Old English Apollonius of Tyre
- Persistence and renewal in the relative pronoun paradigm: The case of Italian
- Specificational pseudo-clefts in Old Japanese
- Thoughts on the question of Gurage: Now you see it, now you don't
- Lines on an African-Semitic language: The case of Tigrinya
- Michiko Ogura, Verbs of motion in Medieval English
Articles in the same Issue
- Abraham Ibn-Ezra's viewpoint regarding the Hebrew language and the biblical text in the context of medieval environment
- Exploring exaptation in language change
- Liturgical Hebrew in 13th-15th century Catalonia
- Nonspecific free relatives and (anti)grammaticalization in English and German
- Bed & Board: The role of alliteration in twin formulas of Middle English prose
- Aspects of punctuation in the Old English Apollonius of Tyre
- Persistence and renewal in the relative pronoun paradigm: The case of Italian
- Specificational pseudo-clefts in Old Japanese
- Thoughts on the question of Gurage: Now you see it, now you don't
- Lines on an African-Semitic language: The case of Tigrinya
- Michiko Ogura, Verbs of motion in Medieval English