Home When-clauses and temporal meanings across languages
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

When-clauses and temporal meanings across languages

  • Lilián Guerrero EMAIL logo
Published/Copyright: February 15, 2021
Become an author with De Gruyter Brill

Abstract

Typological studies have tended to take for granted the default interpretation for English and imposed ‘simultaneity’ as the basic meaning of when-clauses for all languages. This in opposition to the approach taken in reference grammars, which generally report temporal linkage markers like when as encoding one or several meanings. Data from languages other than English show that comparative studies should also be open to the possibility that when-clauses do not always, or only, denote simultaneity. To support this claim and argue against the default interpretation of simultaneity, in this study I explore the range of temporal meanings of when-clauses across languages and provide evidence from Spanish and Yaqui corpora. Unlike English, corpus-based studies show that Spanish equivalent cuando-clauses equally introduce simultaneous and sequential readings, while Yaqui o-/kai-clauses predominantly express sequential meanings. Furthermore, a convenience sample of 28 unrelated languages reveals that, if there is a when-clause in a language, it can locate the event of the adverbial clause earlier, later, or around the same time as the main clause. The analysis of the semantic side of when-clauses demonstrates that there are language-specific tendencies regarding their temporal meanings. On these grounds, I propose that a better understanding of when-clauses can be arrived at by classifying them as ‘unspecific’ temporal clauses. This categorization would motivate a richer analysis of new data and a systematic comparison between unspecific, simultaneous and sequential clauses. Finally, I advance a four-way classification regarding general versus specific markers, and the temporal relations they encode, two of which account for most languages analyzed.


Corresponding author: Lilián Guerrero, Seminario de Lenguas Indígenas, Instituto de Investigaciones Filológicas, Universidad Nacional Autónoma de México, Ciudad Universitaria, 04510, Ciudad de México, México, E-mail:

Acknowledgments

I would like to thank three anonymous reviewers, as well as the editors, for their helpful comments and suggestions on earlier versions of this paper. All remaining errors are exclusively my responsibility.

  1. Research funding: This study was partially supported by the UNAM-DGAPA-PAPIIT grant (IN400919) and Conacyt-Ciencia Básica (A1-S-24378).

Abbreviations

I use the Leipzig Glossing Rules, with the following additions:

0

third person inanimate

a

set A-ergative marking

ag

agent

anaph

anaphoric

anim

animate

antcont

anterior-continuing

asa

as soon as

atp

antipassive derivation

au

augment

b

set B-absolutive marking

clm

clause linkage marker

cnj

conjunct (dependent) verbal order

con

connective

conj

conjunction

cons

consequence

contr

contrast

desid

desiderative

dif

diffuse-locative

dir

directional

dm

discourse marker

dp

dependent marker

ds

different subject

emph

emphatic

ep

epenthetic

g

TAM-verbal suffix

genp

general preposition

ic

initial change

idf

indefinite

imm

immediate

inanim

inanimate

inc

inchoative

ine

inesive

int

intensifier

ix

orthographical notation

lc

locative connective

locc

contact locative

nf

non-finite

nfut

non-future

nfppr

no-final personal pronoun

o

object

pasc

past continuous

pers

personal

pot

potential

prep

preposition

prt

partitive

prv

perfective aspect

rdp

reduplication

rm

remote

rp

remote past

s

subject

sp

southern present

spec

specific

ss

same subject

stv

stative

tmn

terminative

vai

intransitive verb with animate S

vblz

verbalizer

vii

intransitive verb with inanimate S

vti

transitive verb with inanimate O.

Appendix: Language sample

Language (ISO) Genetic affiliation Geographic location Source
Abkhaz (abk) North West Caucasian Abkhaz Republic Hewitt (2007, 2010
Barbareño (boi) Chumashan California Wash (2001)
Caviña (aro) Pano-Tacanan Bolivia Guillaume (2008)
Eton (eto) Bantu Cameron Van de Velde (2008)
Galo (adl) (Tani) Tibeto-Burman Arunachal Pradesh (India) Post (2009)
Goemai (ank) West Chadic Central Nigeria Hellwig (2009)
Huastec Nahuatl (nhe) Southern Uto-Aztecan Central Mexico Olguín (2016)
Jamsay (djm) Dogon; Niger-Congo Mali, Burkina Faso Heath (2008)
Hup (jup) Naduhup Brazil Epps (2008)
Iquito (iqu) Zaparoan Peru Michael (2009)
Ket (ket) Yeniseian (Dené-Yeniseian?) Russia Vajda (2004)
Kokama-Kokamilla (cod) Tupi Peru (Amazonian) Vallejos (2010)
Konso (kxc) Cushitic (Afro-Asiatic) Ethiopia Mous and Oda (2009)
Lamaholot (slp) Malayo-Polynesian (Austronesian) Eastern Indonesia Nishiyama and Kelen
Lezgian (lez) Northeast Caucasian Russian, Azerbaijan Haspelmath (1993)
Machu (mnc) Tungusic (Altaic) Manchuria (China) Gorelova (2002)
Malí (gcc) Baining (non-Austronesian) New Britain Stebbins (2009)
Manambu (mle) Ndu (non-Austronesian) East Sepik Aikhenvald (2009b)
Martuthunira (vma) Pama-Nyungan (Australian) Westerm Australian Dench (1995, 2009
Northern Paiute (pao) Northern Uto-Azteca Nevada, California, Oregon, Idaho Toosarvandani (2016)
Ojibwe (oji) Algonquian Northern Great Lakes (USA) Valentine (2009)
Papuan Malay (pmy) Creole West Papuan, East Indonesian Kluge (2017)
Sandawe (sad) Isolated Tanzania Eaton (2010)
Slave (den) Athabaskan (Na-Dené) Northwest territory (Canada) Rice (1989)
Tamil (tam) Elamo-Dravidian India Lehman (1989)
Toqabaqita (mlu) Oceanic (Austronesian) Malaita Lichtenberk (2008)
Yucatec Maya (yua) Maya Yucatan peninsula (Mexico) Bohnemeyer (2009)
Wardaman (wrr) Non-Pama Nyungan (Australian) Northern territory, Australian Merlan (1994)

Corpora

Content of the Spanish corpus

Castellanos, Rosario. 1957. Balún Canán, México: Fondo de Cultura Económica. (=Balún).

Lope Blanch, Juan M. 1976. El habla de la Ciudad de México. Materiales para su estudio, México: UNAM. Available online at: http://www.iifilologicas. unam.mx/elhablamexico/ (=Formal speech).

Martín Butragueño, Pedro & Yolanda Lastra. 2011–2013. Corpus sociolingüístico de la ciudad de México. México: El Colegio de México. Available online at: https://lef.colmex.mx/corpus_sociolinguistico.html (=CSCM).

Reyes, José Luis. 2007. Recetas mexicanas con personalidad internacional. Available online at: https://docplayer.es/12924276-Recetas-mexicanas-con-personalidad-internacional.html (=recipes).

Content of the Yaqui corpus

Buitimea, Crescencio. 2007. Peesio betana nottiwame [The return from Hermosillo] Regreso de Hermosillo. Hermosillo: Universidad de Sonora (=Buitimea).

Félix, Rolando. Ms. Historia de vida Crescencio (=HVC).

Guerrero, Lilián. 2019. Historia de vida de Don Fermín. Tlalocan XXIV (=HVF).

Guerrero, Lilián. 2021. U ili taabu into u go’i [The rabbit and the coyote]‘El conejo y el coyote’. Uto-Aztecan Narratives. Gabriela García & Tim Thorner (eds). Texts in the Indigenous Languages of the Americas-International Journal of American Linguistics 87(1 Suppl). S1–S20.

Guerrero, Lilián. n.d. Historia de vida de Lalo (=HVL).

Guerrero, Lilián. n.d. Historia de vida de Aurelia (=HVA).

Silva, Carlos. 2004. La secuencia temporal en el discurso narrativo yaqui. Hermosillo: Universidad de Sonora MA thesis (=HVH).

Silva, Carlos, Pablo Álvarez & Crescencio Buitimea. 1998. Jiak nokpo etejoim [Chats in Yaqui language] Pláticas en Lengua Yaqui. Hermosillo: Universidad de Sonora (= Silva et al.)

References

Aikhenvald, Alexandra Y. 2009a. Semantics and grammar in clause linking. In Robert M. W. Dixon & Alexandra Y. Aikhenvald (eds.), The semantics of clause linking, 380–402. Oxford: Oxford University Press.10.1093/oso/9780199567225.003.0016Search in Google Scholar

Aikhenvald, Alexandra Y. 2009b. The semantics of clause linking in Manambu. In Robert M. W. Dixon & Alexandra Y. Aikhenvald (eds.), The semantics of clause linking, 118–142. Oxford: Oxford University Press.10.1093/oso/9780199567225.003.0005Search in Google Scholar

Bohnemeyer, Jurgen. 2009. Temporal anaphora in a tenseless language. In Wolfgang Klein & Ping Li (eds.), The expression of time in language, 83–128. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110199031.83Search in Google Scholar

Chafe, Wallace. 1984. How people use adverbial clauses. Berkeley Linguistics Society (BLS) 10. 437–449. https://doi.org/10.3765/bls.v10i0.1936.Search in Google Scholar

Chetrit, Joseph. 1976. Syntaxe de la phrase complex à subordonnée temporelle. Étude descriptive. Paris: Klincksiecke.Search in Google Scholar

Cristofaro, Sonia. 2003. Subordination. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Cristofaro, Sonia. 2013. When-temporal clauses. In Matthew S. Dryer & Martin Haspelmath (eds.), The World Atlas of language structures online. Leipzig: MPI for Evolutionary Anthropology. https://wals.info/chapter/126 (accessed 12 February 2019).Search in Google Scholar

Declerck, Renaat. 1997. When-clauses and temporal structure. London: Routledge.Search in Google Scholar

Dedrick, John & Eugene Casad. 1999. Sonora Yaqui language structure. Tucson: University of Arizona Press.10.2307/j.ctv1jf2crmSearch in Google Scholar

Dench, Alan C. 1995. Martuthunira: A language of the Pilbara region of Western Australia (Pacific Linguistics C 125). Canberra: The Australian National University. https://doi.org/10.25911/5d7784d8809d3.Search in Google Scholar

Dench, Alan C. 2009. The semantics of clause linking in Martuthunira. In Robert M. W. Dixon & Alexandra Y. Aikhenvald (eds.), The semantics of clause linking, 261–284. Oxford: Oxford University Press.10.1093/oso/9780199567225.003.0011Search in Google Scholar

Diessel, Holger. 2001. The ordering distribution of main and adverbial clauses: A typological study. Language 77. 345–365. https://doi.org/10.1353/lan.2001.0152.Search in Google Scholar

Diessel, Holger. 2008. Iconicity of sequence: A corpus-based analysis of the positioning of temporal adverbs in English. Cognitive Linguistics 19(3). 465–490. https://doi.org/10.1515/COGL.2008.018.Search in Google Scholar

Dixon, Robert M. W. 2009. The semantics of clause linking in typological perspective. In R. M. W. Dixon & Alexandra Y. Aikhenvald (eds.), The semantics of clause linking, 1–55. Oxford: Oxford University Press.10.1093/oso/9780199567225.003.0001Search in Google Scholar

Eaton, Helen. 2010. A Sandawe grammar. SIL International. Available at: https://www.sil.org/resources/publications/entry/9273.Search in Google Scholar

Éberenz, Rolf. 1982. Las conjunciones temporales del español. Boletín de la Real Academia Española 62. 289–385.Search in Google Scholar

Epps, Patience. 2008. A grammar of Hup (Mouton Grammar Library 43). Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110199079.Search in Google Scholar

Ford, Cecilia E. 1993. Grammar in interaction: Adverbial clauses in American English conversations. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511554278.Search in Google Scholar

García Fernández, Luis. 2000. La gramática de los complementos temporales. Madrid: Visor.Search in Google Scholar

Gennari, Silvia. 2003. Tense meaning and temporal interpretation. Journal of Semantics 20. 35–71. https://doi.org/10.1093/jos/20.1.35.Search in Google Scholar

Gerardo-Tavira, Rebeca. 2018. Oraciones subordinadas temporales: orden, iconicidad y relaciones entre eventos. Mexico: UNAM dissertation.Search in Google Scholar

Gorelova, Liliya M. 2002. Manchu grammar (Handbook of Oriental Studies 8, 7). Leiden: Brill.10.1163/9789047401148Search in Google Scholar

Guerrero, Lilián. 2006. The structure and function of Yaqui complementation. Munich: Lincom.Search in Google Scholar

Guerrero, Lilián. 2017. Purpose and causal adverbial clauses in Yaqui. International Journal of American Linguistics 83(4). 679–718. https://doi.org/10.1086/692976.Search in Google Scholar

Guerrero, Lilián. 2019. Adverbial subordinators in Yaqui. In Albert Álvarez, Zarina Estrada & Claudine Chamoreau (eds.), Diverse scenarios of syntactic complexity, 109–136. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/tsl.126.05gue.Search in Google Scholar

Guerrero, Lilián Rebeca, Gerardo-Tavira. 2021. La posición de las cláusulas temporales con cuando. Anuario de Letras. Lingüística y Filología IX(1). 7–41. https://doi.org/10.19130/iifl.adel.2021.1.00281.Search in Google Scholar

Guillaume, Antoine. 2008. A grammar of Cavineña (Mouton Grammar Library 44). Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110211771.Search in Google Scholar

Hall, David & Ivano Caponigro. 2010. On the semantics of temporal when-clauses. Semantics and Linguistic Theory (SALT) 20. 544–563. https://doi.org/10.3765/salt.v20i0.2566.Search in Google Scholar

Haspelmath, Martin. 1993. A grammar of Lezgian (Mouton Grammar Library 9). Berlin: Mouton de Gruyter https://doi.org/10.1515/9783110884210.Search in Google Scholar

Haspelmath, Martin. 1997. From space to time: Temporal adverbials in the world’s languages. Munich: Lincom.Search in Google Scholar

Heath, Jeffrey. 2008. A grammar of Jamsay (Mouton Grammar Library 45). Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110207224.Search in Google Scholar

Heinämäki, Orvokki. 1974. Semantics of English temporal connectives. Bloomington: University of Indiana dissertation.Search in Google Scholar

Hellwing, Birgit. 2009. The semantics of clause linking in Goemai. In Robert M. W. Dixon & Alexandra Y. Aikhenvald (eds.), The semantics of clause linking, 318–335. Oxford: Oxford University Press.10.1093/oso/9780199567225.003.0013Search in Google Scholar

Hellwing, Birgit. 2011. A grammar of Goemai (Mouton Grammar Library 51). Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110238297.Search in Google Scholar

Hengeveld, Kees. 1998. Adverbial clauses in the languages of Europe. In Johan van der Auwera (ed.), Adverbial constructions in the languages of Europe, 335–419. Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110802610.335.Search in Google Scholar

Herrera, María Eugenia. 2002. Nexos adverbiales en las hablas culta y popular de la ciudad de México. Mexico: UNAM.Search in Google Scholar

Hetterle, Katja. 2015. Adverbial clauses in cross-linguistic perspective (Trends in Linguistics. Studies and Monographs 289). Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110409857.Search in Google Scholar

Hewitt, George. 2007. The typology of subordination in Georgian and Abkhaz (Empirical Approaches to Language Typology 5). Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110846768.Search in Google Scholar

Hewitt, George. 2010. Abkhaz: A comprehensive self-tutor (Lincom Student Grammars 3). Munich: Lincom.Search in Google Scholar

Kluge, Angela. 2017. A grammar of Papuan Malay. Berlin: Language Science Press. https://doi.org/10.5281/zenodo.376415.Search in Google Scholar

Kortmann, Bernd. 1997. Adverbial subordination: A typology and history of adverbial subordinators based on European languages (Empirical Approaches to Language Typology 18). Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110812428.Search in Google Scholar

Kortmann, Bernd. 1998. Adverbial subordinators in the languages of Europe. In Johan van der Auwera (ed.), Adverbial constructions in the languages of Europe, 457–561. Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110802610.457.Search in Google Scholar

Lehman, Thomas. 1989. A grammar of Modern Tamil. India: PILC Publications.Search in Google Scholar

Lichtenberk, Frantisek. 2008. A grammar of Toqabaqita (Mouton Grammar Library 42). Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110199062.Search in Google Scholar

Lindenfeld, Jacqueline. 1973. Yaqui syntax. Berkeley: University of California Press.Search in Google Scholar

Merlan, Francesca. 1994. A grammar of Wardaman: A language of the Northern Territory of Australia (Mouton Grammar Library 11). Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110871371.Search in Google Scholar

Michael, Lev. 2009. Clause linking in Iquito (Zaparoan). In Robert M. W. Dixon & Alexandra Y. Aikhenvald (eds.), The semantics of clause linking, 145–166. Oxford: Oxford University Press.10.1093/oso/9780199567225.003.0006Search in Google Scholar

Moens, Marc & Mark Steedman. 1988. Temporal ontology and temporal reference. Computational Linguistics 14(2). 15–28.Search in Google Scholar

Mous, Maarten & Ongaye Oda. 2009. The semantics of clause linking in Konso. In Robert M. W. Dixon & Alexandra Y. Aikhenvald (eds.), The semantics of clause linking, 336–355. Oxford: Oxford University Press.10.1093/oso/9780199567225.003.0014Search in Google Scholar

Nishiyama, Kunio & Herman Kelen. 2007. A grammar of Lamaholot, Eastern Indonesia (Languages of the World/Materials 467). Munich: Lincom.Search in Google Scholar

Olguín, Jesús. 2016. Adverbial clauses in Veracruz Huasteca Nahuatl from a functional-typological approach. Hermosillo: Universidad de Sonora MA thesis.Search in Google Scholar

Partee, Barbara. 1984. Nominal and temporal anaphora. Linguistics and Philosophy 7. 243–286. https://www.jstor.org/stable/25001168.10.1007/BF00627707Search in Google Scholar

Pérez Quintero, María Jesús. 2002. Adverbial subordination in English: A functional approach. Amsterdam: Rodopi.10.1163/9789004334199Search in Google Scholar

Post, Mark. 2009. The semantics of clause linking in Galo. In Robert M. W. Dixon & Alexandra Y. Aikhenvald (eds.), The semantics of clause linking, 74–95. Oxford: Oxford University Press.10.1093/oso/9780199567225.003.0003Search in Google Scholar

Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech & Jan Svartvik. 1985. A comprehensive grammar of the English language. London: Longman.Search in Google Scholar

Ramsey, Violeta. 1987. The functional distribution of preposed and postposed ‘if’ and ‘when’ clauses in written discourse. In Russell Tomlin (ed.), Coherence and grounding in discourse, 383–408. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tsl.11.17ramSearch in Google Scholar

Rice, Karen. 1989. A grammar of Slave (Mouton Grammar Library 5). Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110861822.Search in Google Scholar

Ritchie, Graeme. 1979. Temporal clauses in English. Theoretical Linguistics 6. 87–116. https://doi.org/10.1515/thli.1979.6.1-3.87.Search in Google Scholar

Rönnerdal, Göran. 2017. Temporal subordinators and clauses in Early Modern English: Stability and change. Uppsala: Uppsala University.Search in Google Scholar

Spejewski, Beverly. 1996. Temporal subordination and the English perfect. Semantics and Linguistic Theory (SALT) 6. 261–278. https://doi.org/10.3765/salt.v6i0.2770.Search in Google Scholar

Stebbins, Tonya. 2009. The semantics of clause linking in Mali. In Robert M. W. Dixon & Alexandra Y. Aikhenvald (eds.), The semantics of clause linking, 356–379. Oxford: Oxford University Press.10.1093/oso/9780199567225.003.0015Search in Google Scholar

Stump, Gregory. 1985. The semantic variability of absolute constructions. Dordrecht: Reidel.10.1007/978-94-009-5277-5Search in Google Scholar

Thompson, Sandra & Robert Longacre. 1985. Adverbial clauses. In Timothy Shopen (ed.), Language typology and syntactic description, vol. 2, 171–284. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511619434.005Search in Google Scholar

Thompson, Sandra, Robert Longacre, & Shin Ja Hwang. 2007. Adverbial clauses. In Timothy Shopen (ed.), Language typology and syntactic description, 2nd edn, vol. 2, 237–300. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511619434.005Search in Google Scholar

Toosarvandani, Maziar 2016. The temporal interpretation of clause chaining in Northern Paiute. Language 92(4). 850–889. https://doi.org/10.1353/lan.2016.0075.Search in Google Scholar

Vajda, Edward J. 2004. Ket (Languages of the World/Materials 204). Munich: Lincom.Search in Google Scholar

Valentine, Randolph. 2009. The semantics of clause linking in Ojibwe. In Robert M. W. Dixon & Alexandra Y. Aikhenvald (eds.), The semantics of clause linking, 193–218. Oxford: Oxford University Press.10.1093/oso/9780199567225.003.0008Search in Google Scholar

Vallejos, Rosa. 2010. A grammar of Kukama-Kukamiria. Eugene: University of Oregon dissertation.Search in Google Scholar

Van ValinJr.Robert D. 2005. Exploring the syntax-semantics interface. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511610578.Search in Google Scholar

Van de Velde, Mark. 2008. A grammar of Eton (Mouton Grammar Library 46). Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110207859.Search in Google Scholar

Wash, Suzanne. 2001. Adverbial clauses in Barbareño Chumash narrative discourse. Santa Barbara: University of California dissertation.Search in Google Scholar

Received: 2019-12-19
Accepted: 2020-05-04
Published Online: 2021-02-15
Published in Print: 2021-04-27

© 2021 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 12.10.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/flin-2020-2070/html
Scroll to top button