Abstract
The purpose of this study is to re-evaluate the interpretation of a particle that has hitherto been analyzed as a marker either of addressee or the subject of a quoted clause in Ben Tey (Dogon, Mali). As both of these interpretations are typologically rare if not unique, a broader conceptualization for the particle as a quotative topic marker is proposed here. Data are from a newly compiled cross-linguistic annotated corpus of discourse reports within textual contexts. Along with data presentation and analysis, a methodology is illustrated for multilingual comparative corpus construction for the analysis of discourse reporting strategies.
Funding source: European Research Council (ERC)
Award Identifier / Grant number: 758232
Funding source: US National Science Foundation
Award Identifier / Grant number: BCS-0537435
Acknowledgments
This project has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement No. 758232), “Discourse reporting in African storytelling” of which Tatiana Nikitina is the Principal investigator. The research was partially funded by US National Science Foundation grant BCS-0537435, “Dogon languages of Mali” of which Jeffrey Heath is the Principal investigator. I am indebted to Jeffrey Heath and his language consultants in Mali, who provided the data for this research. I am also grateful to the entire Speech Reporting team and the audience members at the “Reported Discourse across Languages and Cultures” workshop that was held at CNRS-LLACAN in May of 2019. I very much appreciate the in-depth comments and suggestions made by two anonymous reviewers of this work, and the journal editors for their additional comments. Of course, all remaining errors and shortcomings are solely my responsibility.
The complete Ben Tey dataset used for this project is available in the Supplemental Materials (https://osf.io/pkzj9/). The following table provides an overview of Dogon reported discourse markers.
Quotative clause (qc) and noun phrase markers (qnp) across the Dogon languages organized according to phylogenetic grouping: note the diversity among the Dogon languages’ quotative markers and the importance of reconstruction of pronouns for the accurate genetic groupings of the Dogon languages.
Logophoric (sg) | qnp | qc | Language | Grouping |
---|---|---|---|---|
á | maa | wa ∼ ba | Ben Tey | NE Dogon |
á | (unknown) | wa | Bankan Tey | NE Dogon |
á | wa | wa | Nanga | NE Dogon |
ɛ̀nɛ́, ìnɛ́ (rare) | (none) | wa | Jamsay | NE Dogon |
ɛ̀lɛ́ | (unknown) | wa | Perge Tegu | NE Dogon |
àsí | (ká) | (none) | Toro Tegu | NE Dogon |
là | (kà)/(wa) | (none) | Tomo Kan | SE Dogon |
ɛ̀nɛ́ | wà | wà | Togo Kan | SE Dogon |
ìnɔ̀ɔ̀, ìnɛ̌-m (dialectal variant) | ɔ̀ɔ̀ | ɔ̀ɔ̀ | Yorno So | SE Dogon |
ǹjèmɛ́ | wa | wa | Donno So | SE Dogon |
ǹdɛ̀mɔ́ | wa | wa | Tommo So | SE Dogon |
á | wà | (w)à | Yanda Dom | NW Dogon |
á, -m (on verb for clausal subject) | wa | wa | Tebul Ure | NW Dogon |
(none) | wa | wa | Najamba | NW Dogon |
mmɛ́ | wá | wá | Dogul Dom | NW Dogon |
(none) | wà | wà | Tiranige | SW Dogon |
(none) | (none) | wa | Bunoge | SW Dogon |
à | (unknown) | wáà | Mombo | SW Dogon |
á | (none) | wá | Penange | SW Dogon |
References
Black, Andrew & Gary Simons. 2006. The SIL fieldworks language explorer approach to morphological parsing. Texas Linguistics Society (TLS) 10. 16–36.Search in Google Scholar
Bybee, Joan. 1985. Morphology: A study of the relation between meaning and form. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tsl.9Search in Google Scholar
Chanard, Christian. 2018. ELAN-CorpA (Version 5.1).[logiciel]. CNRS-LLACAN (Langage, langues et cultures d’Afrique), Villejuif. http://llacan.vjf.cnrs.fr/ELAN-CorpA/download/512/install.htm.Search in Google Scholar
Clements, George Nickerson. 1975. The logophoric pronoun in Ewe: Its role in discourse. Journal of West African Languages 10(2). 141–177.Search in Google Scholar
Culy, Christopher. 1994a. A note about logophoricity in Dogon. Journal of African Languages and Linguistics 15. 113–125. https://doi.org/10.1515/jall.1994.15.2.113.Search in Google Scholar
Culy, Christopher. 1994b. Aspects of logophoric marking. Linguistics 32(6). 1055–1094. https://doi.org/10.1515/ling.1994.32.6.1055.Search in Google Scholar
Culy, Christopher. 1997. Logophoric pronouns and point of view. Linguistics 35(5). 845–859. https://doi.org/10.1515/ling.1997.35.5.845.Search in Google Scholar
Culy, Christopher. 2002. The logophoric hierarchy and variation in Dogon. In Tom Güldemann & Manfred von Roncador (eds.), Reported discourse: A meeting ground for different linguistic domains, 201–210. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tsl.52.14culSearch in Google Scholar
Dyachov, Vadim. 2012. Grammar of the Tomo Kan language. https://dogonlanguages.org/sources/dyachov2012tomokan (accessed 24 June 2019).Search in Google Scholar
Güldemann, Tom. 2008. Quotative indexes in African languages: A synchronic and diachronic survey. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110211450Search in Google Scholar
GüldemannTom, Manfred. 2002. von Roncador. In Reported discourse: A meeting ground for different linguistic domains. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tsl.52Search in Google Scholar
Gundel, Jeanne K. & Thorstein Fretheim. 2004. Topic and focus. In Laurence Horn and Gregory Ward (eds.), The handbook of pragmatics, 175–196. Oxford: Blackwell.10.1002/9780470756959.ch8Search in Google Scholar
Hagège, Claude. 1974. Les pronoms logophoriques. Bulletin de la Societe de Linguistique de Paris 69(1). 287–310.Search in Google Scholar
Heath, Jeffrey. 2008. A grammar of Jamsay (Mouton Grammar Library 45). Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110207224Search in Google Scholar
Heath, Jeffrey. 2014a. A grammar of Tebul Ure. https://dogonlanguages.org/sources/heath2014tebulure (accessed 24 June 2019).Search in Google Scholar
Heath, Jeffrey. 2014b. A grammar of Yorno So. Language Description Heritage. https://deepblue.lib.umich.edu/handle/2027.42/139021. (accessed 24 June 2019).Search in Google Scholar
Heath, Jeffrey. 2015a. A grammar of Ben Tey (Dogon of Beni), Dogon language family, Mali. Language Description Heritage. https://deepblue.lib.umich.edu/handle/2027.42/117644 (accessed 24 June 2019).Search in Google Scholar
Heath, Jeffrey. 2015b. A grammar of Toro Tegu (Dogon), Tabi mountain dialect: Dogon language family Mali. Language Description Heritage. http://hdl.handle.net/11858/00-001M-0000-0027-7643-7 (accessed 24 June 2019).Search in Google Scholar
Heath, Jeffrey. 2015c. Texts in Ben Tey, Dogon of Béni village, Mali. Language Description Heritage. https://deepblue.lib.umich.edu/handle/2027.42/117645 (accessed 24 June 2019).Search in Google Scholar
Heath, Jeffrey. 2016. A grammar of Donno So or Kamma So (Dogon language family, Mali). Language Description Heritage. http://hdl.handle.net/11858/00-001M-0000-002B-1745-A (accessed 24 June 2019).Search in Google Scholar
Heath, Jeffrey & Vadim Dyachkov. 2015. Subject versus addressee in Dogon imperatives and hortatives. Studies in Language 39(3). 555–593. https://doi.org/10.1075/sl.39.3.02hea.Search in Google Scholar
Heath, Jeffrey, Laura McPherson, Kirill Prokhorov & Steven Moran. 2015. Dogon comparative wordlist. http://cdstar.shh.mpg.de/bitstreams/EAEA0-C97A-A1D2-2E76-0/a.xls (accessed 24 June 2019).Search in Google Scholar
Kervran, Marcel & Reverand R. Prost. 1986. Un parler Dogon: Le Donno-so – notes de grammaire. Bandiagara: Paroisse catholique.Search in Google Scholar
McGregor, William Bernard. 1994. The grammar of reported speech and thought in Gooniyandi. Australian Journal of Linguistics 14(1). 63–92. https://doi.org/10.1080/07268609408599502.Search in Google Scholar
McPherson, Laura. 2013. A grammar of Tommo So (Mouton Grammar Library 62). Berlin: De Gruyter Mouton.10.1515/eegSearch in Google Scholar
Nikitina, Tatiana. 2012. Personal deixis and reported discourse: Towards a typology of person alignment. Linguistic Typology 16(2) 233–263. https://doi.org/10.1515/lity-2012-0008.Search in Google Scholar
Nikitina, Tatiana, Abbie Hantgan, & Christian Chanard. 2019. Reported speech annotation template for ELAN. Discourse Reporting in African Storytelling repository. https://github.com/KatyaAplonova/ReportedDiscourseProject/wiki/SR-Template.Search in Google Scholar
Segerer, Guillaume & Sébastien Flavier. 2011-2019. RefLex: Reference lexicon of Africa, v. 1.2. http://reflex.cnrs.fr/. (accessed 24 June 2019).Search in Google Scholar
Spronck, Stef & Tatiana Nikitina. 2019a. Reported speech forms a dedicated syntactic domain. Linguistic Typology 23(1) 119–159. https://doi.org/10.1515/lingty-2019-0005.Search in Google Scholar
Spronck, Stef & Tatiana Nikitina. 2019b. M and R as elements of a syntactic unit: Where would the relation between M and R come from, if not from syntax? Linguistic Typology 23(1) 245–254. https://doi.org/10.1515/lingty-2019-0014.Search in Google Scholar
Suzuki, Satoko. 2006. Quotative topic markers in Japanese. RASK: International Journal of Language and Communication 23. 67–95.Search in Google Scholar
© 2020 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Predicative possession across Western Iranian languages
- Nasality in Dagbani prosody
- Variable D-marking on proper naming expressions: A typological study
- Dogon reported discourse markers: The Ben Tey quotative topicalizer
- Spanish [auto + V + se] constructions
- Datives with psych nouns and adjectives in Basque
- Folklore as an evidential category
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Predicative possession across Western Iranian languages
- Nasality in Dagbani prosody
- Variable D-marking on proper naming expressions: A typological study
- Dogon reported discourse markers: The Ben Tey quotative topicalizer
- Spanish [auto + V + se] constructions
- Datives with psych nouns and adjectives in Basque
- Folklore as an evidential category