Home Semantic bleaching of nu in Old Saxon
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Semantic bleaching of nu in Old Saxon

  • Elise Louviot EMAIL logo
Published/Copyright: October 27, 2018
Become an author with De Gruyter Brill

Abstract

In many Present-Day Germanic languages, reflexes of Proto-Germanic *nu have developed pragmatic and grammatical uses: in such uses, the earlier, lexical meaning of the word (“now”, “presently”) has been weakened or lost while new meanings have appeared.

Pragmatic (especially connective) uses of nu have been identified in several ancient Germanic languages, but in such corpora, it can be difficult to distinguish between a genuine discourse marker and mere pragmatic inferences based on the lexical meaning of a given word. Such is certainly the case for Old Saxon, where nu seems to be used as a discourse marker in some cases, but where it is hard to determine whether such uses ever truly supplant nu’s temporal meaning. This paper systematically examines nu’s patterns of co-occurrence to determine whether nu is showing any sign of having undergone semantic bleaching.

Examination of the data shows no evidence of semantic bleaching. There is a very strong connection between nu and markers referring to the moment of utterance or the situation of utterance more generally. Conversely, there are no cases of co-occurrence with markers whose meaning is strictly incompatible with nu’s lexical meaning and few instances of co-occurrence with markers expressing distance (temporal or otherwise) from the situation of utterance. Some patterns hint at the possibility of pragmatic uses of nu having already started to conventionalize to a limited extent, but such uses seem to have co-existed with nu’s temporal meaning without ever supplanting it.

Acknowledgements

My thanks to the anonymous reviewers who have helped me improve this paper.

Sources

Behaghel, Otto & Burkhard Taeger (eds.). 1984. Heliand und Genesis. Tübingen: Max Niemeyer [Heliand].10.1515/9783111324272Search in Google Scholar

Behaghel, Otto & Burkhard Taeger (eds.). 1996. Heliand und Genesis. Berlin: De Gruyter [Genesis].10.1515/9783110963663Search in Google Scholar

Braune, Wilhelm & Ernst A. Ebbinghaus (eds.). 1994. Althochdeutsches Lesebuch: Zusammengestellt und mit Wörterbuch versehen, 17th edn. Tübingen: De Gruyter [Cologne baptismal vow, pp. 38–39].10.1515/9783110911824Search in Google Scholar

Frenken, Goswin. 1934. Ein neues altsächsisches Taufgelöbnis. Zeitschrift für deutsches Alterthum und deutsche Literatur 71, 125–127. [Cologne baptismal vow].Search in Google Scholar

Gippert, Jost, Javier Martínez, Agnes Korn & Roland Mittmann (eds.). 2016. Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS). http://titus.uni-frankfurt.de/ (accessed 21 June).Search in Google Scholar

Holthausen, Ferdinand (ed.). 1921. Altsächsiches Elementarbuch. Heidelberg: Winter [Creed, p. 204].Search in Google Scholar

Sievers, Eduard (ed.). 1878. Heliand. Halle: Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses.Search in Google Scholar

Wadstein, Elis (ed.). 1899. Kleinere altsächsische sprachdenkmäler mit anmerkungen und glossar. Norden & Leipzig: Soltau [Saxon Confession, p. 16; Sermon for all saints, p. 18; glosses, p. 52].Search in Google Scholar

References

Aijmer, Karin. 1997. I think – An English modal particle. In Toril Swan & Olaf Jansen Westvik (eds.) Modality in Germanic languages. Historical and comparative perspectives (Trends in Linguistics: Studies and Monographs 99), 1–47. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110889932.1Search in Google Scholar

Aijmer, Karin. 2002. English discourse particles. Evidence from a corpus. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/scl.10Search in Google Scholar

Auer, Peter & Yael Maschler. 2016a. The family of NU and NÅ across the languages of Europe and beyond: Structure, function, and history. In Peter Auer & Yael Maschler (eds.) NU & NÅ: A family of discourse markers across the languages of Europe and beyond, 1–47. Berlin: Walter de Gruyter.10.1515/9783110348989-001Search in Google Scholar

Auer, Peter & Yael Maschler (eds.). 2016b. NU & NÅ: A family of discourse markers across the languages of Europe and beyond. Berlin: Walter de Gruyter.10.1515/9783110348989Search in Google Scholar

Behaghel, Otto. 1897. Die Syntax des Heliand. Vienna: F. Tempsky.Search in Google Scholar

Betten, Anne. 1992. Sentence connection as an expression of medieval principles of representation. In Marinel Gerritsen & Dieter Stein (eds.) Internal and external factors in syntactic change, 157–174. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110886047.157Search in Google Scholar

Bolinger, Dwight. 1989. Intonation and its uses: Melody in grammar and discourse. Stanford: Stanford University Press.10.1515/9781503623125Search in Google Scholar

Brinton, Laurel J. 1990. The development of discourse markers in English. In Jacek Fisiak (ed.) Historical linguistics and philology (trends in linguistics, studies and monographs 46), 45–71. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.Search in Google Scholar

Brinton, Laurel J. 2010. Discourse Markers. In Andreas H. Jucker & Irma Taavitsainen (eds.) Historical pragmatics, 285–314. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110214284.5.285Search in Google Scholar

Church, Kenneth Ward & Patrick Hanks. 1990. Word association norms, mutual information, and lexicography. Computational Linguistics 16(1). 22–29.10.3115/981623.981633Search in Google Scholar

Cichosz, Anna. 2010. The influence of text type on word order of Old Germanic languages: A corpus-based contrastive study of Old English and Old High German (studies in english medieval language and literature 27). Frankfurt am Main: Peter Lang.Search in Google Scholar

Defour, Tine. 2007. A diachronic study of the pragmatic markers well and now: Fundamental research into semantic development and grammaticalisation by means of a corpus study. Gent: University of Gent dissertation.Search in Google Scholar

Defour, Tine. 2008. “And so now…” The grammaticalisation and (inter)subjectification of now. In Terttu Nevalainen, Irma Taavitsainen, Päivi Pahta & Minna Korhonen (eds.), The dynamics of linguistic variation: Corpus evidence on English past and present, 17–36. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/silv.2.05defSearch in Google Scholar

Degand, Liesbeth, Bert Cornillie & Paola Pietrandrea. 2013. Discourse markers and modal particles: Categorization and description. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/pbns.234Search in Google Scholar

Dewey, Tonya Kim. 2006. The origins and development of Germanic V2. Berkeley: University of California dissertation.Search in Google Scholar

Diewald, Gabriele. 2011. Pragmaticalization (defined) as grammaticalization of discourse functions. Linguistics 49(2). 365–390.10.1515/ling.2011.011Search in Google Scholar

Doane, A. N. (ed.). 1991. the saxon genesis: An edition of the West Saxon Genesis B and the Old Saxon vatican genesis. Madison: The University of Wisconsin Press.Search in Google Scholar

Enkvist, Nils Erik & Brita Wårvik. 1987. Old English þa, temporal claims, and narrative structure. In Anna Giacolone Ramat, Onofrio Carruba & Giuliano Bernini (eds.) Papers from the 7th international conference on historical linguistics (current issues in linguistic theory 48), 221–237. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/cilt.48.17enkSearch in Google Scholar

Enkvist, Nils Erik. 1994. Problems raised by Old English þa. In Světla Čmejrková, František Daneš & Eva Havlová (eds.) Writing vs speaking: Language, text, discourse, communication: Proceedings of the conference held at the Czech language institute of the Academy of Sciences of the Czech Republic, Prague, October 14–16,1992 (Tübinger Beiträge zur Linguistik 392), 55–62. Tübingen: Gunter Narr.Search in Google Scholar

Erickson, Jon. 1997. Some observations on word order in Old Saxon. In Christa Dürscheid, Karl-Heinz Ramers & Monika Schwarz (eds.) Sprache im Fokus: Festschrift für Heinz Vater zum 65. Geburtstag, 95–105. Tübingen: Niemeyer.Search in Google Scholar

Eyþórsson, Þórhallur. 1995. Verbal syntax in the Early Germanic languages. Ithaca, NY: Cornell University dissertation.Search in Google Scholar

Fintel, Kai von. 1995. The formal semantics of grammaticalization. Proceedings of the North East Linguistics Society 25(2): 175–189.Search in Google Scholar

Firth, John Rupert. 1957. Papers in linguistics 1934–1951. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Fries, Udo. 1993. Towards a description of text deixis in Old English. In Klaus R. Grinda & Claus-Dieter Wetzel (eds.) Anglo-Saxonica. Hans Schabram zum 65. Geburtstag, 527–540. München: Wilhelm Fink.Search in Google Scholar

Gabelentz, George von der. 1891. Die Sprachwissenschaft. Ihre Aufgaben, Methoden und bisherigen Ergebnisse. Leipzig: Weigel.Search in Google Scholar

Givón, Talmy. 1979. On understanding grammar. New York: Academic Press.Search in Google Scholar

Hasselgård, Hilde. 2006. Not now – On non-correspondence between the cognate adverbs now and . In Karin Aijmer & Anne-Marie Simon-Vandenbergen (eds.) Pragmatic markers in contrast 2. Studies in pragmatics, 93–114. Oxford: Elsevier.10.1163/9780080480299_008Search in Google Scholar

Heine, Bernd, Ulrike Claudi, & Friederike Hünnemeyer. 1991. Grammaticalization: A conceptual framework. Chicago: University of Chicago Press.Search in Google Scholar

Hilmisdóttir, Helga. 2001. The functions of the syntactically non-integrated ‘now’ in Icelandic conversation. In Anneli Meurman-Solin & Ursula Lenker (eds.) Connectives in Synchrony and Diachrony in European Languages (Varieng: Studies in Variation, Contacts and Change in English 8). Helsinki: Research Unit for Variation, Contacts, and Change in English. http://www.helsinki.fi/varieng/series/volumes/08/hilmisdottir/ (accessed 21 June 2016).Search in Google Scholar

Hirschberg, Julia & Diane Litman. 1993. Empirical studies on disambiguation of cue phrases. Computational Linguistics 19(3): 501–530.Search in Google Scholar

Kuhn, Hans. 1933. Zur Wortstellung und -betonung im Altgermanischen. Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 57: 1‒109.10.1515/9783110817348.18Search in Google Scholar

Lehmann, Christian. 1995 [1982]. Thoughts on grammaticalization (LINCOM Studies in Theoretical Linguistics 1). München: LINCOM Europa.Search in Google Scholar

Lenker, Ursula. 2010. Argument and rhetoric: Adverbial connectors in the history of english (Topics in English linguistics 64). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110216066Search in Google Scholar

Louviot, Elise. 2016. Direct speech in Beowulf and other Old English narrative poems (Anglo-Saxon Studies 30). Cambridge: D. S. Brewer.10.1515/9781782046547Search in Google Scholar

Marchello-Nizia, Christiane. 2006. Grammaticalisation et changement linguistique. Brussels: De Boeck.Search in Google Scholar

Meillet, Antoine. 1958 [1912]. L’évolution des formes grammaticales. Scientia (Rivista Di Scienza) 12(26): 384–400. Reprinted in: Antoine Meillet. Linguistique historique et linguistique générale, 130–148. Paris: Champion.Search in Google Scholar

Momma, Haruko. 1997. The composition of Old English poetry (Cambridge studies in anglo-saxon england 20). Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Riemsdijk, Henk C. van. 1978. A case study in syntactic markedness: The binding nature of prepositional phrases. Lisse: The Peter de Ridder Press.Search in Google Scholar

Saari, Mirja & Hanna Lehti-Eklund. 2016. The Swedish nu: A historical perspective. In Peter Auer & Yael Maschler (eds.) NU & NÅ: A family of discourse markers across the languages of Europe and beyond, 409–441. Berlin: Walter De Gruyter.10.1515/9783110348989-015Search in Google Scholar

Sankoff, Gillian, Pierrette Thibault, Naomi Nagy, Hélène Blondeau, Marie-Odile Fonollosa & Lucie Gagnon. 1997. Variation in the use of discourse markers in a language contact situation. Language Variation and Change 9(2): 191–217.10.1017/S0954394500001873Search in Google Scholar

Schiffrin, Deborah. 1987. Discourse markers. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511611841Search in Google Scholar

Stévanovitch, Colette. 1992. La Genèse du manuscrit Junius XI de la Bodléienne : édition, traduction et commentaire. Paris: AMAES.Search in Google Scholar

Suzuki, Seiichi. 2004. The metre of Old Saxon poetry: The remaking of alliterative tradition. Woodbridge: Boydell & Brewer.10.1515/9781846152634Search in Google Scholar

Walkden, George. 2013. The status of hwæt in old english. English Language and Linguistics 17(3): 465–488.10.1017/S1360674313000129Search in Google Scholar

Walkden, George. 2014. Syntactic reconstruction and Proto-Germanic. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780198712299.001.0001Search in Google Scholar

Wårvik, Brita. 1994. Participants tracking narrative structure: Old English þa and topicality. In Sanna-Kaisa Tanskanen & Brita Wårvik (eds.) Topics and comments: Papers from the discourse project (Anglicana Turkuensia 13), 115–139. Turku: University of Turku Press.Search in Google Scholar

Wårvik, Brita. 2011. Connective or ‘disconnective’ discourse marker? Old english þa, multifunctionality and narrative structuring. In Anneli Meurman-Solin & Ursula Lenker (eds.) Connectives in synchrony and diachrony in European languages (studies in variation, contacts and change in english 8). Helsinki: Research Unit for Variation, Contacts, and Change in English. http://www.helsinki.fi/varieng/journal/volumes/08/warvik/ (accessed 21 June 2016).Search in Google Scholar

Wende, Fritz. 1915. Über die nachgestellten Präpositionen im Angelsächsischen. Berlin: Mayer & Müller.Search in Google Scholar

Wilbur, Terence H. 1988. Sentence connectives in ancient Germanic texts. In Daniel G. Calder & Thomas Craig Christie (eds.) Germania: Comparative studies in ancient germanic languages and literatures, 85–95. Wolfeboro, NH: D. S. Brewer.Search in Google Scholar

Appendix

Table 2:

Recapitulative tablea.

Tokens in clauses with nuFrequency in clauses with nuTokens in Direct SpeechFrequency in Direct SpeechTokens overallFrequency overallMI score
forð50.0037320.0016790.00164.38
noh20.0015270.0013440.00093.3
langb60.0045230.0011510.00105.12
hêrc180.01341510.00731750.00363.99
huat & uuela20.0015290.0014290.00064.44
ik420.03132780.01352910.00604.33
thu290.02162810.01372810.00583.78
frô60.0045240.0012240.00055.06
uualdand60.0045530.00261450.00303.92
sus/thus20.001580.000480.00025.06
sulic70.0052610.0030990.00203.94
thesed260.01943700.01804740.00973.23
thô00140.00075590.0114/
than110.00822630.01285590.01142.48
thar30.00221800.00883850.00791.15
thee320.02386580.032021470.04392.7
uuord, all formsf80.00601460.00713820.00782,87
uuordun60.0045660.00321580.00323,60
queðan, all indicative forms10.0007330.00162670.00552,02
seggean, -ian30.0022230.0011520.00114,12
seggiu, eog30.002290.000490.00025,47
seggean, all indicative formsh30.0022300.0015940.00193,74
frâgon30.002260.0003110.00026,06
biddean, -ian20.001570.0003100.00025,25
biddiu10.000710107,06
faran, -ne80.0060170.0008280.00065,97
cuman30.0022230.0011540.00114,12
sehan20.0015120.0006220.00054,47
gi-, gehôrean, -ian, -ien20.0015140.0007270.00064,25
willian, all present formsi150.01121160.00561230.00254,11
willian, 1st person present formsj100.0074290.0014290.00065,52
mugan, all present formsk170.01271210.00591460.00304,23
môtan, all present formsl30.0022400.0019430.00093,32
skulan, all present formsm230.01712460.01202640.00543,64
  1. Clauses with nu: 1,343 words; direct speech: 20,546 words; overall: 48,856. Whenever the frequency of a given word is at least twice as high (or less than half as high) in clauses with nu as in Direct Speech, it appears in bold. The Mutual Information (MI) score is defined as: log2 (frequency of co-occurrence in the overall corpus) / (product of the respective frequencies of occurrence of each marker in the overall corpus).

  2. The entry combines the forms lang, lango and leng.

  3. The entry combines the forms hêr, hier, hinan and herod.

  4. The entry combines all forms of these: thesa, thesan, thesara, thesaro, thesaru, thesas, these, theses, theson, thesoro, thesum, thesumu, thesun, thit, thius.

  5. The entry combines all forms of the, except the itself, thana and that, which are ambiguous: se, tha, thas, thea, them, themo, themu, then, thena, thene, thera, thero, theru, thes, thia, thie, thiu.

  6. The entry combines instances for uuord, uuorda, uuorde, uuordo, uuordon, uuordu, uuordum and uuordun.

  7. Instances where seggeo is a noun (‘man’) rather than the first-person present form of seggian have been removed.

  8. The relevant forms are seggiu, seggeo, sagis, sagad, seggiad, seggead, seggiat for the present and sagda, sagdas, sagde and sagdun for the past.

  9. In addition to the forms listed in the next footnote, present forms include uuili, uuilis, uuilt, uuiltu, uuil, uuilleat, uuilliat, uuillead and uuilliad.

  10. First-person present forms include uuilli, uuillik, uuilliu, uuilleo and uuillio. Instances where uuilleo/uuillio is a noun have been removed.

  11. The relevant forms are mag, maht and mugun.

  12. The relevant forms are môt, muot, most and môtun.

  13. The relevant forms are scal, skal, scalt, scaltu and sculun.

Received: 2016-10-28
Revised: 2017-12-08
Accepted: 2018-12-22
Published Online: 2018-10-27
Published in Print: 2018-10-25

© 2018 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 15.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/flih-2018-0016/html
Scroll to top button