Home Literary Studies 4 Lolicon Manga
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

4 Lolicon Manga

View more publications by Amsterdam University Press
Erotic Comics in Japan
This chapter is in the book Erotic Comics in Japan
4Lolicon MangaIntroductionLet us begin by reconf irming that there are at least two perspectives or points of view when we confront creative works, including eromanga. The f irst perspective is that of the voyeur or god who sees all. As an observer outside the work, the reader knows things up to and encompassing what characters in the work have yet to notice. It is a privileged perspective. The second perspective is that of the characters, which the reader simulates through self-projection. Note that self-projection is not necessarily f ixed or static. Given that self-projection can apply to characters beyond the protagonist, plural points of view are included in this second perspective. Importantly, the perspectives of voyeur god outside the text and self-projected as characters in the text exist simultaneously in the act of reading. One is not stuck in a perspective, and is not stuck with the point of view of one character; the reader’s perspective wavers between characters, switches and occurs with multiple characters as the difference in concentration changes by the second. I state this here because critics of the lolicon manga we are about to discuss are typically stuck solely on “what is drawn on the page,” which completely overlooks “how is it read.”What is Lolicon Manga?Understood by the letter, lolicon manga is manga marked by the theme of the “Lolita complex.”1 “Lolita complex” is a phrase born from Vladimir Nabokov’s novel Lolita (1955) and Stanley Kubrick’s f ilm adaptation by the same name (1962). Roughly speaking, in those works, it is a man’s desire for a coquettish girl. In Japan, the general sense is probably something along the lines of, “Not pedophilia as such, but rather a (primarily) male desire that entails feeling love and lust more strongly for underage girls than mature women.”2 The term lolicon is also used to refer to people associated with 1TN: Pronounced in Japanese, “Lolita complex” becomes “roriita konpurekkusu,” which is abbreviated “rorikon.” In English, lolicon has emerged as the preferred way to write this word, which we follow throughout the book.2TN: Here Nagayama writes the word “pedophilia” as the Japanese transliteration pedofiria, which he then glosses with the Japanese word shōniseiai. Note that both of these are linguistically distinct from what is being discussed as the “Lolita complex.”
© 2021 Amsterdam University Press, Amsterdam

4Lolicon MangaIntroductionLet us begin by reconf irming that there are at least two perspectives or points of view when we confront creative works, including eromanga. The f irst perspective is that of the voyeur or god who sees all. As an observer outside the work, the reader knows things up to and encompassing what characters in the work have yet to notice. It is a privileged perspective. The second perspective is that of the characters, which the reader simulates through self-projection. Note that self-projection is not necessarily f ixed or static. Given that self-projection can apply to characters beyond the protagonist, plural points of view are included in this second perspective. Importantly, the perspectives of voyeur god outside the text and self-projected as characters in the text exist simultaneously in the act of reading. One is not stuck in a perspective, and is not stuck with the point of view of one character; the reader’s perspective wavers between characters, switches and occurs with multiple characters as the difference in concentration changes by the second. I state this here because critics of the lolicon manga we are about to discuss are typically stuck solely on “what is drawn on the page,” which completely overlooks “how is it read.”What is Lolicon Manga?Understood by the letter, lolicon manga is manga marked by the theme of the “Lolita complex.”1 “Lolita complex” is a phrase born from Vladimir Nabokov’s novel Lolita (1955) and Stanley Kubrick’s f ilm adaptation by the same name (1962). Roughly speaking, in those works, it is a man’s desire for a coquettish girl. In Japan, the general sense is probably something along the lines of, “Not pedophilia as such, but rather a (primarily) male desire that entails feeling love and lust more strongly for underage girls than mature women.”2 The term lolicon is also used to refer to people associated with 1TN: Pronounced in Japanese, “Lolita complex” becomes “roriita konpurekkusu,” which is abbreviated “rorikon.” In English, lolicon has emerged as the preferred way to write this word, which we follow throughout the book.2TN: Here Nagayama writes the word “pedophilia” as the Japanese transliteration pedofiria, which he then glosses with the Japanese word shōniseiai. Note that both of these are linguistically distinct from what is being discussed as the “Lolita complex.”
© 2021 Amsterdam University Press, Amsterdam
Downloaded on 24.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9789048550722-010/html?licenseType=restricted&srsltid=AfmBOooYnKMmLA34CNKat3WNZsrBI-Lg3T0CytlguViuJYGADkrtUKd8
Scroll to top button