Comparing cues of phrasing in German and Spanish child monolingual and bilingual acquisition
-
Martin Rakow
Abstract
The present study compares the production of phonetic cues signaling phrasing boundaries by three monolingual Spanish, three monolingual German and three German-Spanish bilingual children at age 3;0, in broad-focus declaratives. The phonetic cues analyzed are F0-reset, intonation contours (falling vs. rising), pauses, final lengthening and glottal stop insertion (Peters 2006, for German; and Frota et al. 2007, for Spanish). Results show that both monolinguals and bilinguals signal prosodic phrase boundaries in ways that can be considered adult-like. However, bilinguals exhibit more individual differences. Whereas two bilingual children show differences between their two prosodic systems, which correspond to the values of the two adult languages, a third bilingual child signals cues by means of German values in both languages, German and Spanish.
Abstract
The present study compares the production of phonetic cues signaling phrasing boundaries by three monolingual Spanish, three monolingual German and three German-Spanish bilingual children at age 3;0, in broad-focus declaratives. The phonetic cues analyzed are F0-reset, intonation contours (falling vs. rising), pauses, final lengthening and glottal stop insertion (Peters 2006, for German; and Frota et al. 2007, for Spanish). Results show that both monolinguals and bilinguals signal prosodic phrase boundaries in ways that can be considered adult-like. However, bilinguals exhibit more individual differences. Whereas two bilingual children show differences between their two prosodic systems, which correspond to the values of the two adult languages, a third bilingual child signals cues by means of German values in both languages, German and Spanish.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents vii
- Foreword 1
-
Part I. Phrasing across languages
- Correlates of phrasing in French and German from an experiment with semi-spontaneous speech 11
- The multi-facetted relation between phrasing and intonation contours in French 43
- Phrasing, register level downstep and partial topic constructions in Neapolitan Italian 75
-
Part II. Phrasing of languages in contact
- Phrase boundary distribution in Catalan 97
- Prosodic phrasing in the spontaneous speech of an Occitan/French bilingual 127
- Prosodic phrasing in Porteño Spanish 153
- Broad-focus declaratives in Argentine Spanish contact and non-contact varieties 183
- Comparing cues of phrasing in German and Spanish child monolingual and bilingual acquisition 213
- Index 235
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents vii
- Foreword 1
-
Part I. Phrasing across languages
- Correlates of phrasing in French and German from an experiment with semi-spontaneous speech 11
- The multi-facetted relation between phrasing and intonation contours in French 43
- Phrasing, register level downstep and partial topic constructions in Neapolitan Italian 75
-
Part II. Phrasing of languages in contact
- Phrase boundary distribution in Catalan 97
- Prosodic phrasing in the spontaneous speech of an Occitan/French bilingual 127
- Prosodic phrasing in Porteño Spanish 153
- Broad-focus declaratives in Argentine Spanish contact and non-contact varieties 183
- Comparing cues of phrasing in German and Spanish child monolingual and bilingual acquisition 213
- Index 235