Chapter 3. Pertinacity in loanwords
-
Aditi Lahiri
Abstract
Native speakers are often surprised by the way different languages adapt their words; the same phoneme may be borrowed into different languages in different ways. Even related languages need not adapt the same phoneme in an identical fashion. Evidence from a variety of languages suggests that during loan adaptation, the underlying phonological systems of the donor language need to match those of the borrowing language, as has been proposed by many in the literature. Here we show that the universal principle of “PLACE first”, which promotes overlapping place of articulation features (including ARTICULATORS and TONGUE HEIGHT), guides the substitution choice, resulting in different outputs from the same loan.
Abstract
Native speakers are often surprised by the way different languages adapt their words; the same phoneme may be borrowed into different languages in different ways. Even related languages need not adapt the same phoneme in an identical fashion. Evidence from a variety of languages suggests that during loan adaptation, the underlying phonological systems of the donor language need to match those of the borrowing language, as has been proposed by many in the literature. Here we show that the universal principle of “PLACE first”, which promotes overlapping place of articulation features (including ARTICULATORS and TONGUE HEIGHT), guides the substitution choice, resulting in different outputs from the same loan.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction 1
-
Part I. Phonology
- Chapter 1. Old Irish consonant quality re-examined 11
- Chapter 2. The use of the past to explain the past 27
- Chapter 3. Pertinacity in loanwords 57
-
Part II. Morphology
- Chapter 4. Ablaut in Armenian nasal declension 77
- Chapter 5. Gender and declension mismatches in West Nordic 97
- Chapter 6. The development of gender and countability effects in German ung - and English ing -nominals 115
- Chapter 7. Where do Italian - ata nouns come from? 133
- Chapter 8. Diachrony and morphological equilibrium 149
- Chapter 9. Anti-relevant, contra-iconic but system-adequate 171
-
Part III. Morphosyntax
- Chapter 10. Impersonal passives and the suffix - r in the Indo-European languages 187
- Chapter 11. The Old English verbal prefixes for- and ge- 217
-
Part IV. Syntax
- Chapter 12. Enclitic -( m ) a ‘but’ / -( y ) a ‘and’ in Hittite 245
- Chapter 13. State representation and dynamic processes in Homeric Greek 271
- Chapter 14. Effecting a change 287
- Chapter 15. Early Indo-European dialects and innovations of aspect systems 301
- Chapter 16. Perfecting the notion of Sprachbund 319
- Chapter 17. Parameters in the development of Romance perfective auxiliary selection 343
- Chapter 18. Adverbs and the left periphery of non-finite clauses in Old Spanish 385
-
Part V. Diachronic typology
- Chapter 19. The sources of antipassive constructions 405
- Chapter 20. A diachronic account of converbal constructions in Old Rajasthani 423
-
Part VI. Semantics and pragmatics
- Chapter 21. The locative alternation with spray/load verbs in Old English 445
- Chapter 22. Penetration of French-origin lexis in Middle English occupational domains 459
- Chapter 23. Meaning change from superlatives to definite descriptions 479
- Chapter 24. Towards diachronic word classes universals 501
- Chapter 25. Grammaticalizing the face in a first generation sign language 519
-
Part VII. Language contact, variation and diffusion
- Chapter 26. Linguistic divergence under contact 563
- Chapter 27. Roots and branches of variation across dialects of English 593
- Chapter 28. Waves in computer simulations of linguistic diffusion 615
- Index 631
- Language index 637
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction 1
-
Part I. Phonology
- Chapter 1. Old Irish consonant quality re-examined 11
- Chapter 2. The use of the past to explain the past 27
- Chapter 3. Pertinacity in loanwords 57
-
Part II. Morphology
- Chapter 4. Ablaut in Armenian nasal declension 77
- Chapter 5. Gender and declension mismatches in West Nordic 97
- Chapter 6. The development of gender and countability effects in German ung - and English ing -nominals 115
- Chapter 7. Where do Italian - ata nouns come from? 133
- Chapter 8. Diachrony and morphological equilibrium 149
- Chapter 9. Anti-relevant, contra-iconic but system-adequate 171
-
Part III. Morphosyntax
- Chapter 10. Impersonal passives and the suffix - r in the Indo-European languages 187
- Chapter 11. The Old English verbal prefixes for- and ge- 217
-
Part IV. Syntax
- Chapter 12. Enclitic -( m ) a ‘but’ / -( y ) a ‘and’ in Hittite 245
- Chapter 13. State representation and dynamic processes in Homeric Greek 271
- Chapter 14. Effecting a change 287
- Chapter 15. Early Indo-European dialects and innovations of aspect systems 301
- Chapter 16. Perfecting the notion of Sprachbund 319
- Chapter 17. Parameters in the development of Romance perfective auxiliary selection 343
- Chapter 18. Adverbs and the left periphery of non-finite clauses in Old Spanish 385
-
Part V. Diachronic typology
- Chapter 19. The sources of antipassive constructions 405
- Chapter 20. A diachronic account of converbal constructions in Old Rajasthani 423
-
Part VI. Semantics and pragmatics
- Chapter 21. The locative alternation with spray/load verbs in Old English 445
- Chapter 22. Penetration of French-origin lexis in Middle English occupational domains 459
- Chapter 23. Meaning change from superlatives to definite descriptions 479
- Chapter 24. Towards diachronic word classes universals 501
- Chapter 25. Grammaticalizing the face in a first generation sign language 519
-
Part VII. Language contact, variation and diffusion
- Chapter 26. Linguistic divergence under contact 563
- Chapter 27. Roots and branches of variation across dialects of English 593
- Chapter 28. Waves in computer simulations of linguistic diffusion 615
- Index 631
- Language index 637