Home The Temporal Relationships between the Pluscuamperfecto and mientras + Imperfecto
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

The Temporal Relationships between the Pluscuamperfecto and mientras + Imperfecto

  • Jakob Egetenmeyer EMAIL logo
Published/Copyright: April 28, 2023

Abstract

This paper analyzes the temporal relationship between a pluperfect verb in a main clause and a following subordinate clause introduced by mientras (‘while’) with an imperfect verb. The specific lexical and aspectual properties of the components lead to clashing expectations concerning the temporal relationship within the structure. The issues are three-fold. First, the subordinating conjunction lexically expresses the co-temporality of the subordinate clause with regard to another eventuality. Second, this may be possible when the pluperfect verb has an eventive reading, but what happens if it asserts a post-state? Third, the widely recognized discourse structural description (coming from DRT) of an imperfect verb is that its location time includes a previously introduced reference time. However, in traditional terms, the reference time involved in the meaning of a pluperfect verb is posterior to the event the pluperfect verb expresses. We address these issues and present a dataset collected from various corpora which underlines that the temporal relationships within the structure show a surprising variability. We discuss the different possibilities in depth, taking Aktionsart and subject reference into account. We also focus on the theoretical issue of the concept of reference time. On the basis of our data, and counter to the traditional approach, we argue that a temporal discourse structure should account for pluperfect verbs by means of secondary reference times.


Corresponding author: Jakob Egetenmeyer, SFB 1252 / Department of Romance languages, University of Cologne, Albertus-Magnus-Platz, 50923 Köln, Germany, E-mail:

Funding source: Deutsche Forschungsgemeinschaft

Award Identifier / Grant number: Unassigned

Acknowledgments

We thank Mary Chambers for proofreading, as well as David Wick, Barbara Zeyer and Anja Hankeln for practical assistance. We thank two anonymous reviewers for their valuable input.

  1. Research funding: This research was funded by the Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG, German Research Foundation) as part of the Collaborative Research Center 1252 Prominence in Language, Project-ID 281511265, which is gratefully acknowledged.

References

Alarcos Llorach, Emilio. 1994. Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe.Search in Google Scholar

Alcina Franch, Juan & José Manuel Blecua. 1975. Gramática española. Barcelona: Ariel.Search in Google Scholar

Apothéloz, Denis. 2018. Une figure de l’oubli dans la narration: Le passé simple dans les analepses. Romanica Cracoviensia 2. 49–60. https://doi.org/10.4467/20843917rc.18.006.9578.Search in Google Scholar

Apothéloz, Denis & Bernard Combettes. 2011. Saillance et aspect verbal: Le cas du plus-que-parfait. In Olga Inkova (ed.), Saillance. Aspects linguistiques et communicatifs de la mise en évidence dans un texte, vol. 1, 225–246. Besançon: Presses Universitaires de Franche-Comté.Search in Google Scholar

Apothéloz, Denis & Bernard Combettes. 2016. La variation plus-que-parfait ∼ passé simple dans les analepses narratives. In Isabelle Gaudy-Campbell & Yvon Keromnes (eds.), Variation, invariant et plasticité langagière, 53–66. Besançon: Presses Universitaires de Franche-Comté.10.4000/books.pufc.9317Search in Google Scholar

Azpiazu Torres, Susana. 2019. La composicionalidad temporal del perfecto compuesto en español. Estudio sincrónico y dialectal (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie; 434). Berlin: De Gruyter.10.1515/9783110633658Search in Google Scholar

Banfield, Ann. 1982. Unspeakable sentences: Narration and representation in the language of fiction. Oxford & New York: Routledge & Kegan Paul.Search in Google Scholar

Bary, Corien L. 2009. Aspect in Ancient Greek. A semantic analysis of the aorist and imperfective. Nijmegen: Radboud Universiteit Nijmegen dissertation.Search in Google Scholar

Becker, Martin. 2021. The Pluperfect and its discourse potential in contrast. A comparison between Spanish, French and Italian. Revue Romane. Langue et littérature. International Journal of Romance Languages and Literatures 56(2). 267–296.10.1075/rro.20008.proSearch in Google Scholar

Becker, Martin & Jakob Egetenmeyer. 2018. A prominence-based account of temporal discourse structure. Lingua 214. 28–58. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2018.08.002.Search in Google Scholar

Becker, Martin, Jakob Egetenmeyer & Stefan Hinterwimmer. 2021. Perspective in German and French: Divergences in formal marking and temporal anchoring. LiLi – Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 51(2). 321–356. https://doi.org/10.1007/s41244-021-00204-4.Search in Google Scholar

Bello, Andrés. 1883 [2012]. Obras completas de Don Andrés Bello. Volumen 4. Gramática de la Lengua Castellana. Edición hecha bajo la dirección del Consejo de Instrucción Pública en cumplimiento de la lei de 5 de setiembre de 1872. Edición digital a partir de Santiago de Chile, Impreso por Pedro G. Ramírez. Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmc4t6v6 (accessed 16 August 2021).Search in Google Scholar

Bertinetto, Pier Marco. 1982. Intrinsic and extrinsic temporal references. On restricting the notion of ‘reference time’. Journal of Italian Linguistics 7(1). 71–108.Search in Google Scholar

Bertinetto, Pier Marco. 1986. Tempo, aspetto e azione nel verbo italiano. Il sistema dell’indicativo. Firenze: L’Accademia della Crusca.Search in Google Scholar

Bertinetto, Pier Marco. 2014. Non-conventional uses of the Pluperfect in Italian (and German) literary prose. In Emmanuelle Labeau & Jacques Bres (eds.), Evolution in Romance verbal systems, 145–170. Bern: Peter Lang.Search in Google Scholar

Blestel, Élodie. 2012. Pour une nouvelle approche du « plus-que-parfait » en espagnol contemporain. Unicité du signe, motivation, variations. Rennes: Université Européenne de Bretagne dissertation.Search in Google Scholar

Blestel, Élodie. 2014. Sobre el pluscuamperfecto admirativo en el español rioplatense. In Susana Azpiazu (ed.), Formas simples y compuestas del pasado en el verbo español, 31–44. Lugo: Axac.Search in Google Scholar

Blestel, Élodie. 2015. Quand le plus-que-parfait persiste et signe. Cahiers de Praxématique 64. 1–18. https://doi.org/10.4000/praxematique.3967.Search in Google Scholar

Brucart, José María. 1999. La estructura del sintagma nominal: Las oraciones de relativo. In Ignacio Bosque & Violeta Demonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española. Vol. 1. Sintaxis básica de las clases de palabras, 395–522. Madrid: Espasa Calpe.Search in Google Scholar

Brucart, José María. 2001. El valor del imperfecto de indicativo en español. Universitat Autònoma de Barcelona. Paper presented at the Primer Congreso Internacional de la Asociación Coreana de Hispanistas celebrado en la Universidad Nacional de Chonbuk, 22–23 June. http://filcat.uab.cat/clt/publicacions/reports/pdf/GGT-03-1.pdf (accessed 21 December 2020).Search in Google Scholar

Carrasco Gutiérrez, Ángeles. 1999. El tiempo verbal y la sintaxis oracional. La consecutio temporum. In Ignacio Bosque & Violeta Demonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española. Vol. 2. Las construcciones sintácticas fundamentales. Relaciones temporales, aspectuales y modales, 3061–3128. Madrid: Espasa Calpe.Search in Google Scholar

Carrasco Gutiérrez, Ángeles. 2008. Los tiempos compuestos del español: Formación, interpretación y sintaxis. In Ángeles Carrasco Gutiérrez (ed.), Tiempos compuestos y formas verbales complejas (Lingüística Iberoamericana 34), 13–64. Frankfurt am Main: Vervuert.10.31819/9783865278654-002Search in Google Scholar

Cartagena, Nelson. 1999. Los tiempos compuestos. In Ignacio Bosque & Violeta Demonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española. Vol. 2. Las construcciones sintácticas fundamentales. Relaciones temporales, aspectuales y modales, 2935–1975. Madrid: Espasa Calpe.Search in Google Scholar

Combettes, Bernard. 2008. Cohérence discursive et faits de langue: Le cas du plus-que-parfait. Verbum XXX(2–3). 181–197.Search in Google Scholar

Comrie, Bernard. 1976. Aspect. An introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Comrie, Bernard. 1985. Tense (Cambridge Textbooks in Linguistics). Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Coseriu, Eugenio. 1976. Das romanische Verbalsystem. Tübingen: Narr.Search in Google Scholar

Egetenmeyer, Jakob. 2019. Der Verbalanschluss im Spanischen: Kognitiv-syntaktische Analyse nominaler und satzwertiger Akkusativobjekte (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie; 430). Berlin: Walter de Gruyter.10.1515/9783110595826Search in Google Scholar

Egetenmeyer, Jakob. 2020. Temporal prominence demotion in updating imparfait uses in L’Étranger. In Eric Corre, Danh Thành Do-Hurinville & Huy Linh Dao (eds.), The expression of tense, aspect, modality and evidentiality in Albert Camus’s L’Étranger and its translations/L’Étranger de Camus et ses traductions: Questions de temps, d’aspect, de modalité et d’évidentialité (TAME): An empirical study/Etude empirique (Lingvisticæ Investigationes Supplementa; 35), 118–142. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.10.1075/lis.35.07egeSearch in Google Scholar

Egetenmeyer, Jakob. Submitted. Textual development beyond temporality and interactions of the adversative connector pero with the indefinido. In Jakob Egetenmeyer, Sarah Dessì Schmid & Martin Becker (eds.), Tense, aspect and discourse structure, 1–19.Search in Google Scholar

Eggs, Ekkehard. 2014. Zum Gebrauch des Plusquamperfekts im Französischen und Spanischen. Zeitschrift für Französische Sprache und Literatur 124(2). 114–152. https://doi.org/10.25162/zfsl-2014-0004.Search in Google Scholar

Fábregas, Antonio. 2015. Imperfects and indefinite in Spanish: What, where and how. Borealis: An International Journal of Hispanic Linguistics 4(2). 1–70. https://doi.org/10.7557/1.4.2.3534.Search in Google Scholar

Fábregas, Antonio. 2016. Cómo, cuándo y dónde donde, como y cuando se emplean como preposiciones. In María Victoria Pavón Lucero (ed.), Las relaciones interoracionales en español: Categorías sintácticas y subordinación adverbial, 201–231. Berlin: Walter de Gruyter.10.1515/9783110429213-007Search in Google Scholar

Fenn, Peter. 1987. A semantic and pragmatic examination of the English perfect (Tübinger Beiträge zur Linguistik; 312). Tübingen: Gunter Narr.Search in Google Scholar

Galán Rodríguez, Carmen. 1995. Las oraciones causales: Propuesta de clasificación. Anuario de Estudios Filologicos 18. 125–158.Search in Google Scholar

García Fernández, Luis. 1995. La interpretación temporal de los tiempos compuestos. Verba 22. 363–396.Search in Google Scholar

García Fernández, Luis. 1999. Los complementos adverbiales temporales. La subordinación temporal. In Ignacio Bosque & Violeta Demonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española. Vol. 2. Las construcciones sintácticas fundamentales. Relaciones temporales, aspectuales y modales, 3129–3208. Madrid: Espasa Calpe.Search in Google Scholar

García Fernández, Luis. 2000. El perfecto continuativo. Verba 27. 343–358.Search in Google Scholar

García Fernández, Luis. 2004. El pretérito imperfecto. Repaso histórico y bibliográfico. In Luis García Fernández & Bruno Camus Bergareche (eds.), El pretérito imperfecto, 13–95. Madrid: Gredos.Search in Google Scholar

García Fernández, Luis. 2008. Pretérito pluscuamperfecto y pretérito anterior. In Ángeles Carrasco Gutiérrez (ed.), Tiempos compuestos y formas verbales complejas (Lingüística Iberoamericana 34), 359–400. Frankfurt am Main: Vervuert.10.31819/9783865278654-010Search in Google Scholar

García Fernández, Luis & Bruno Camus Bergareche (eds.). 2004. El pretérito imperfecto. Madrid: Gredos.Search in Google Scholar

Gaspar García, Elena. 2015. Sobre los usos del pretérito imperfecto de indicativo en castellano. Un análisis aspectual. Logos: Revista de Lingüística, Filosofía y Literatura 25(1). 76–86. https://doi.org/10.15443/rl2506.Search in Google Scholar

Giorgi, Alessandra. 2010. About the speaker: Towards a syntax of indexicality (Oxford Studies in Theoretical Linguistics; 28). Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Gutiérrez Araus, María Luz. 1995. Formas temporales del pasado en indicativo (Cuadernos de lengua española). Madrid: Arco Libros.Search in Google Scholar

Haßler, Gerda. 2016. Temporalität, Aspektualität und Modalität in romanischen Sprachen. Berlin: Walter de Gruyter.10.1515/9783110312997Search in Google Scholar

Havu, Jukka. 1997. La constitución temporal del sintagma verbal en el español moderno. Helsinki: Academia Scientiarum Fennica.Search in Google Scholar

Havu, Jukka. 2004. La accionalidad verbal y el imperfecto. In Luis García Fernández & Bruno Camus Bergareche (eds.), El pretérito imperfecto, 229–268. Madrid: Gredos.Search in Google Scholar

Kamp, Hans & Uwe Reyle. 1993. From discourse to logic. Introduction to modeltheoretic semantics of natural language, formal logic and discourse representation theory. Pt. 2. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.Search in Google Scholar

Kamp, Hans & Christian Rohrer. 1983. Tense in texts. In Rainer Bäuerle, Christoph Schwarze & Arnim von Stechow (eds.), Meaning, use, and interpretation of language, 250–269. Berlin: Walter de Gruyter.10.1515/9783110852820.250Search in Google Scholar

Kamp, Hans, Josef van Genabith & Uwe Reyle. 2011. Discourse representation theory. In Dov Gabbay & Franz Guenthner (eds.), Handbook of philosophical logic, 2nd edn., vol. 15, 125–394. Dordrecht: Springer.10.1007/978-94-007-0485-5_3Search in Google Scholar

Klein, Wolfgang. 1994. Time in language. London: Routledge.Search in Google Scholar

Landman, Fred. 1992. The progressive. Natural Language Semantics 1(1). 1–32. https://doi.org/10.1007/bf02342615.Search in Google Scholar

Lascarides, Alex & Nicholas Asher. 1993. A semantics and pragmatics for the pluperfect. In Steven Krauwer, Michael Moortgat & Louis des Tombe (eds.), EACL ‘93: Conference proceedings of the sixth conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, 250–259. Utrecht: Association for Computational Linguistics.10.3115/976744.976774Search in Google Scholar

Lehmann, Christian. 1984. Der Relativsatz. Typologie seiner Strukturen – Theorie seiner Funktionen – Kompendium seiner Grammatik (Language Universals Series; 3). Tübingen: Narr.Search in Google Scholar

Leonetti, Manuel. 2018. Temporal anaphora with Spanish imperfecto. Journal of Psycholinguistic Research 47(2). 391–409. https://doi.org/10.1007/s10936-017-9539-2.Search in Google Scholar

Lhafi, Sandra C. 2012. Zum Plusquamperfekt im Französischen und Spanischen. Kontrastive Untersuchung aus textlinguistischer Perspektive. Bern: Peter Lang.10.3726/978-3-653-01801-1Search in Google Scholar

Lhafi, Sandra. 2016. Rendements textuels du plus-que-parfait français et son homologue espagnol. In Alain Berrendonner, Maj-Britt Mosegaard Hansen & Rodica Zafiu (eds.), Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romane (Nancy, 15–20 juillet 2013). Section 10: Linguistique textuelle et analyse du discours. 133–144. Nancy: ATILF. http://www.atilf.fr/cilpr2013/actes/section-10.html Search in Google Scholar

Mackenzie, Ian. 1999. Semantics of Spanish verbal categories. Bern: Peter Lang.Search in Google Scholar

Pavón Lucero, María Victoria. 2016. Relaciones entre oraciones y subordinación adverbial. In María Victoria Pavón Lucero (ed.), Las relaciones interoracionales en español: Categorías sintácticas y subordinación adverbial, 11–39. Berlin: Walter de Gruyter.10.1515/9783110429213-002Search in Google Scholar

Pouradier Duteil, Françoise. 1999. Studien zur Prädikation: eine Analyse der Verbalperiphrasen der Phase im Französischen. Frankfurt am Main: Lang.Search in Google Scholar

Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua. 2009. Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Libros. [Referenced in the text as RAE 2009.].Search in Google Scholar

Reichenbach, Hans. 51956 [1947]. Elements of symbolic logic. New York: Macmillan.Search in Google Scholar

Riesberg, Sonja & Jakob Egetenmeyer. 2019. Voice choice in Totoli: Insights from narrative structure. Talk held as part of the CCLS Lecture Series, Universität zu Köln, 17 June 2019.Search in Google Scholar

Sánchez López, Cristina. 2016. Cuando la gramaticalización se detiene: El caso de durante que y mediante que. In María Victoria Pavón Lucero (ed.), Las relaciones interoracionales en español: Categorías sintácticas y subordinación adverbial, 123–157. Berlin: Walter de Gruyter.10.1515/9783110429213-005Search in Google Scholar

Söhrman, Ingmar. 2013. Reference, aspectuality and modality in ante-preterit (pluperfect) in Romance languages. In Folke Josephson & Ingmar Söhrman (eds.), Diachronic and typological perspectives on verbs (Studies in Language Companion Series; 134), 173–210. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/slcs.134.07sohSearch in Google Scholar

Söhrman, Ingmar. 2015. El pluscuamperfecto en las lenguas románicas. In Gunnel Engwall & Lars Fant (eds.), Festival Romanistica. Contribuciones lingüísticas – Contributions linguistiques – Contributi linguistici – Contribuições linguísticas, 334–345. Stockholm: Stockholm University Press.10.16993/bac.qSearch in Google Scholar

Squartini, Mario. 1999. On the semantics of the pluperfect: Evidence from Germanic and Romance. Linguistic Typology 3(1). 51–89. https://doi.org/10.1515/lity.1999.3.1.51.Search in Google Scholar

Sthioul, Bertrand. 2000. Passé simple, imparfait et sujet de conscience. In Anne Carlier, Véronique Lagae & Céline Benninger (eds.), Passé et parfait, 79–93. Amsterdam: Rodopi.10.1163/9789004484399_008Search in Google Scholar

Weinrich, Harald. 1982. Textgrammatik der französischen Sprache. Stuttgart: Klett.Search in Google Scholar

Corpora

Camus, Albert. 1942. L’Étranger. Paris: Gallimard.Search in Google Scholar

Camus, Albert. 1946. The stranger. Translated from the French by Stuart Gilbert. New York: Alfred A. Knopf & Random House. [= Gilbert 1946].Search in Google Scholar

Camus, Albert. 2005. El extranjero. Traducción de José Ángel Valente. Madrid: Alianza Editorial/Buenos Aires: Emecé Editores. [= Valente 2005].Search in Google Scholar

Davies, Mark. Corpus del español. Provo: Brigham Young University. <www.corpusdelespanol.org> [CDE].Search in Google Scholar

García Morales, Adelaida. 1985. El silencio de las sirenas. Barcelona: Anagrama.Search in Google Scholar

Marías, Javier. 2012. A heart so white. Translated by Margaret Jull Costa. London: Penguin Books Limited.Search in Google Scholar

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos [en línea]. Corpus de referencia del español actual. <http://www.rae.es> [CREA].Search in Google Scholar

Toussaint, Jean-Philippe. 1988. L’Appareil-photo. Paris: Minuit.Search in Google Scholar

Toussaint, Jean-Philippe. 1989. La cámara fotográfica. Traducción de Javier Albiñana (Panorama de narrativas 170). Barcelona: Anagrama. [= Albiñana 1989].Search in Google Scholar

Published Online: 2023-04-28
Published in Print: 2023-05-25

© 2023 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 18.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/shll-2023-2004/html
Scroll to top button