Startseite Linguistik & Semiotik Feature reassembly as constraint satisfaction
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Feature reassembly as constraint satisfaction

  • Michael Putnam EMAIL logo
Veröffentlicht/Copyright: 14. Juli 2017
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill

Abstract

Research on bilingual grammars from a formal perspective has often come under the guise of mainstream generative grammar. Since the inception of Chomsky’s (1995 et seq.) Minimalist Program (MP), many scholars have adopted the notion of formal features representing abstract grammatical information that can be associated with lexical items. To model changes in bilingual grammars due to the acquisition of particular forms, the attrition of information by means of incomplete acquisition or the lack of usage throughout the course of the lifespan, or due to intense contact with another grammar, the mechanism known as feature reassembly (e.g. Lardiere 1998) – whereby abstract grammatical information in the form of formal features can be detached and reassigned to other lexical items – has enjoyed a great deal of success in the literature. In this article we argue that in spite of this success, the analysis of aspects of bilingual grammars can be improved upon by replacing the notion of feature reassembly with the satisfaction of constraints. Here we provide conceptual and empirical evidence arguing for the adoption of constraint satisfaction in place of the feature reassembly mechanism. Finally, in addition to constraint satisfaction we also make the case for adopting a parallel model of cognition and language for the bilingual mind, which is strongly supported by recent psycholinguistic and neurolinguistic studies.

Acknowledgements

I would like to thank attendees and colleagues at the HPSG-21 conference at SUNY-Buffalo in 2014 for initial discussion of these ideas, especially Doug Arnold, Rui Chaves, Jean-Pierre Koenig, and Stefan Müller. I owe a particular debt of gratitude to Ash Asudeh, Lara Schwarz, and Peter Sells for detailed comments on earlier versions of this paper as well as two anonymous reviewers for probing questions that improved this manuscript. In addition to these individuals, comments from the following individuals were valuable: María Carmen Parafita Couto, Hyoun-A Joo, Diego Krivochen, and Liliana Sánchez. The usual disclaimers apply.

References

Ackerman, F. & I. Nikolaeva. 2013. Descriptive typology and linguistic theory: A study in the morphosyntax of relative clauses. Stanford: CSLI.Suche in Google Scholar

Ackerman, F. & G. Webelhuth. 1998. A theory of predicates. Stanford: CSLI.Suche in Google Scholar

Amaral, L. & T. Roeper. 2014. Multiple grammars and second language representations. Second Language Research 30. 3–36.10.1177/0267658313519017Suche in Google Scholar

Asudeh, A. & I. Toivonen. 2015. Lexical-functional grammar. In: B. Heine & H. Narrog (eds.), The Oxford handbook of linguistic analysis, 373–406. Oxford: Oxford University Press.Suche in Google Scholar

Athanasopoulos, P. & F. Aveledo. 2014. Linguistic relativity and bilingualism. In: J. Altarriba & L. Isurin (eds.), Memory, language, and bilingualism: Theoretical and applied approaches, 236–255. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139035279.010Suche in Google Scholar

Backus, A. 2004. Convergence as a mechanism of language change. Bilingualism. Language and Cognition 7(2). 179–181.10.1017/S1366728904001567Suche in Google Scholar

Balukas, C. & C. Koops. 2015. Spanish-English bilingual voice onset time in spontaneous code-switching. International Journal of Bilingualism 19(4). 423–443.10.1177/1367006913516035Suche in Google Scholar

Blevins, J. 2011. Feature-based grammar. In: R. Borsley & K. Börjars (eds.), Non-transformational syntax: Formal and explicit models of grammar, 297–324. Malden, MA: Blackwell-Wiley.10.1002/9781444395037.ch8Suche in Google Scholar

Bobaljik, J. 2008. Where’s phi? Agreement as a post-syntactic operation. In D. Harbour, D. Adger & S. Béjar (eds.), Phi-theory: Phi-features across interfaces and modules, 295–328. Oxford: Oxford University Press.Suche in Google Scholar

Boeckx, C. 2014. Elementary syntactic structures: Prospects of a feature-free syntax. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139524391Suche in Google Scholar

Bresnan, J. 2001. Lexical functional syntax. Oxford: Blackwell.Suche in Google Scholar

Bresnan, J., A. Ashudeh, I. Toivonen & S. Wechsler. 2016. Lexical functional syntax, 2nd edn. Oxford: Blackwell.10.1002/9781119105664Suche in Google Scholar

Butt, M., M.-E. Niño & F. Segond. 1996. Multilingual processing of auxiliaries in LFG. In D. Gibbon (ed.), Natural language processing and speech technology, 111–122. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110821895-013Suche in Google Scholar

Cho, J. H. 2012. Remapping nominal features in the second language. University of Iowa PhD dissertation.Suche in Google Scholar

Chomsky, N. 1995. The minimalist program. Cambridge, MA: MIT Press.Suche in Google Scholar

Chomsky, N. 2000. Minimalist inquiries: The framework. In R. Martin, D. Michaels & J. Uriagereka (eds.), Step by step: Essays on minimalist syntax in honor of Howard Lasnik, 89–155. Cambridge, MA: MIT Press.Suche in Google Scholar

Chomsky, N. 2001. Derivation by phase. In M. Kenstowicz (ed.), Ken Hale: A life in language, 1–52. Cambridge, MA: MIT Press.Suche in Google Scholar

Chomsky, N. 2005. Three factors in language design. Linguistic Inquiry 36. 1–22.10.1162/0024389052993655Suche in Google Scholar

Comrie, B. 1976. Tense. Cambridge: Cambridge University Press.Suche in Google Scholar

Culicover, P. 2013. Grammar and complexity: Language and the intersection of competence and performance. Oxford: Oxford University Press.Suche in Google Scholar

Culicover, P. & R. Jackendoff. 2005. Simpler syntax. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780199271092.001.0001Suche in Google Scholar

Cusihuamán, A. 2001. Gramática quechua Cuzco-Collao. Cuzco: Centro de Estudios Rurales Andinos Bartolomé de las Casas.Suche in Google Scholar

Cuza, A. & R. Pérez-Tattam. 2015. Grammatical gender selection and phrasal word order in child heritage Spanish: A feature re-assembly approach. Bilingualism. Language and Cognition. available on CJO2015. doi:10.1017/S1366728914000839.Suche in Google Scholar

Dalrymple, M. 2001. Syntax and semantics: Lexical functional grammar. Bingley, UK: Emerald.10.1163/9781849500104Suche in Google Scholar

Dalrymple, M., T. H. King & L. Sadler. 2009. Indeterminacy by underspecification. Journal of Linguistics 45. 31–68.10.1017/S0022226708005513Suche in Google Scholar

Dehaene, S. 2014. Consciousness and the brain: Deciphering how the brain codes our thoughts. New York: Viking.Suche in Google Scholar

Depraetere, I. 1995. On the necessity of distinguishing between (un)boundedness and (a)teliticy. Linguistics and Philosophy 18. 1–19.10.1007/BF00984959Suche in Google Scholar

Eguren, L., O. Fernández-Soriano & A. Mendikoetxea (eds.). 2016. Rethinking parameters. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780190461737.001.0001Suche in Google Scholar

Embick, D. & R. Noyer. 2007. Distributed morphology and the syntax/morphology interface. In: G. Ramchand & C. Reiss (eds.), The Oxford handbook of linguistic interfaces, 289–324. Oxford: Oxford University Press.10.1093/oxfordhb/9780199247455.013.0010Suche in Google Scholar

Emonds, J. 1970. Root and structure-preserving transformations. MIT PhD dissertation.Suche in Google Scholar

Escobar, A. M. 1997. Contrastive and innovative uses of the present perfect and the preterite in Spanish in contact with Quechua. Hispania 80(4). 859–879.10.2307/345107Suche in Google Scholar

Frank, A. & A. Zaenen. 2002. Tense in LFG: Syntax and morphology. In H. Kamp & U. Reyle (eds.), How we say WHEN it happens, 17–53. Tübingen: Niemeyer.10.1515/9783110923537-003Suche in Google Scholar

Giorgi, A. & F. Pianesi. 1997. Tense and aspect. Oxford: Oxford University Press.Suche in Google Scholar

Goldberg, A. 2006. Constructions at work. Oxford: Oxford University Press.Suche in Google Scholar

Goldrick, M., M. Putnam & L. Schwarz. 2016. Co-activation in bilingual grammars: A computational approach to code-mixing. Bilingualism: Language and Cognition 19(5). 857–876.10.1017/S1366728915000802Suche in Google Scholar

González-Vilbazo, K. 2005. Die Syntax des Code-Switching – Esplugisch: Sprachwechsel an der Deutschen Schule Barcelona. Universität zu Köln PhD dissertation.Suche in Google Scholar

Goral, M., A. Spiro III, M. L. Albert, L. K. Obler & L. Tabor Connor. 2007. Change in lexical-retrieval skills in adulthood. The Mental Lexicon 2. 215–238.10.1075/ml.2.2.05gorSuche in Google Scholar

Green, D. W. 1998. Mental control of the bilingual lexico-semantic system. Bilingualism: Language and Cognition 1. 67–81.10.1017/S1366728998000133Suche in Google Scholar

Grosjean, F. 2001. The bilingual’s language modes. In J. Nicol (ed.), One mind, two languages: Bilingual language processing, 1–22. Oxford: Blackwell.Suche in Google Scholar

Hale, J. 2014. Automaton theories of human sentence comprehension. Stanford: CSLI.Suche in Google Scholar

Harris, J. 1991. The exponence of gender in Spanish. Linguistic Inquiry 22. 27–62.Suche in Google Scholar

Hawkins, J. 2004. Efficiency and complexity in grammars. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780199252695.001.0001Suche in Google Scholar

Hickok, G. 2014. The myth of mirror neurons: The real neuroscience of communication and cognition. New York: W.W. Norton & Company.Suche in Google Scholar

Hoeks, J. C. J. & P. Hendriks. 2011. Optimality theory and human sentence processing: Towards a cross-modular analysis of coordination. Journal of Cognitive Science 12(1). 83–128.10.17791/jcs.2011.12.1.83Suche in Google Scholar

Hofmeister, P. & I. Sag. 2010. Cognitive constraints and island effects. Language 86. 366–415.10.1353/lan.0.0223Suche in Google Scholar

Hsin, L. 2014. Integrated bilingual grammatical architecture: Insights from syntactic development. Johns Hopkins University PhD dissertation.Suche in Google Scholar

Isac, D. & C. Reiss. 2013. I-language: An introduction to linguistics as cognitive science. Oxford: Oxford University Press.Suche in Google Scholar

Jackendoff, R. 1997. The architecture of the language faculty. Cambridge, MA: MIT Press.Suche in Google Scholar

Jackendoff, R. 2002. Foundations of language: Brain, meaning, grammar, evolution. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780198270126.001.0001Suche in Google Scholar

Jackendoff, R. 2011. What is the human language faculty? Two views. Language 87(3). 586–624.10.1353/lan.2011.0063Suche in Google Scholar

Jarvis, S. 2011. Conceptual transfer: Crosslinguistic effects in categorization and construal. Bilingualism: Language and Cognition 14. 1–8.10.1017/S1366728910000155Suche in Google Scholar

Jarvis, S. & A. Pavlenko. 2008. Crosslinguistic influence in language and cognition. London: Routledge.10.4324/9780203935927Suche in Google Scholar

Jiang, N. 2000. Lexical representation and development in a second language. Applied Linguistics 21(1). 47–77.10.1093/applin/21.1.47Suche in Google Scholar

Kinsella, A. 2009. Language evolution and syntactic theory. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511596919Suche in Google Scholar

Klee, C. & A. Ocampo. 1995. The expression of past reference in Spanish narratives of Spanish-Quechua bilingual speakers. In C. Silva-Corvalán (ed.), Spanish in four continents: Studies in language contact and bilingualism, 52–70. Washington, DC: Georgetown University Press.Suche in Google Scholar

Kluender, R. 1998. On the distinction between strong and weak islands: A processing perspective. In P. Culicover & L. McNally (eds.), The limits of syntax, 241–279. New York: Academic Press.10.1163/9789004373167_010Suche in Google Scholar

Kootstra, G., J. van Hell & T. Dijkstra. 2010. Syntactic alignment and shared word order in code-switched sentence production: Evidence from bilingual monologue and dialogue. Journal of Memory and Language 63. 210–231.10.1016/j.jml.2010.03.006Suche in Google Scholar

Kroll, J. F., S. C. Bobb, M. Misra & T. Guo. 2008. Language selection in bilingual speech: Evidence for inhibitory processes. Acta Psychologica 128. 416–430.10.1016/j.actpsy.2008.02.001Suche in Google Scholar

Kroll, J. F., S. C. Bobb & Z. Wodniecka. 2006. Language selectivity is the exception, not the rule: Arguments against a fixed locus of language selection in bilingual speech. Bilingualism: Language and Cognition 9. 119–135.10.1017/S1366728906002483Suche in Google Scholar

Kroll, J. F., C. A. Bogulski & R. McClain. 2012. Psycholinguistic perspectives on second language learning and bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism 2. 1–24.10.1075/lab.2.1.01kroSuche in Google Scholar

Lardiere, D. 1998. Dissociating syntax from morphology in a divergent L2 end-state grammar. Second Language Research 14(4). 359–375.10.1191/026765898672500216Suche in Google Scholar

Lardiere, D. 2005. On morphological competence. In L. Dekydtspotter, R. Srpouse & A. Liljestrand (eds.), Proceedings of the 7th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (GASLA 2004), 178–192. Somerville, MA: Cascadilla Press.Suche in Google Scholar

Lardiere, D. 2008. Feature-assembly in second language acquisition. In J. Liceras, H. Zobl & H. Goodluck (eds.), The role of features in second language acquisition, 106–140. Mahway, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.10.4324/9781315085340-5Suche in Google Scholar

Lardiere, D. 2009. Some thoughts on the contrastive analysis of features in second language acquisition. Second Language Research 25(2). 173–227.10.1177/0267658308100283Suche in Google Scholar

Lenzing, A. 2013. The development of the grammatical system in early second language acquisition: The multiple constraints hypothesis. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/palart.3Suche in Google Scholar

Lewis, S. & C. Phillips. 2015. Aligning grammatical theories and language processing models. Journal of Psycholinguistic Research 44(1). 27–46.10.1007/s10936-014-9329-zSuche in Google Scholar

Liceras, J. M., H. Zobl & H. Goodluck (eds.). 2008. The role of formal features in second language acquisition. London: Routledge.Suche in Google Scholar

Lightfoot, D. 2006. How new languages emerge. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511616204Suche in Google Scholar

Lipski, J. 2015. From ‘more’ to ‘less’: Spanish, Palenquero (Afro-Columbian creole) and gender assignment. Language, Cognition and Neuroscience 30(9). 1144–1155.10.1080/23273798.2014.975727Suche in Google Scholar

Mateu, J. F., A. Fábregas & M. Putnam (eds.). 2015. Contemporary linguistic parameters. London: Bloomsbury.Suche in Google Scholar

McCarthy, J. & J. Pater (eds.). 2016. Harmonic grammar and harmonic serialism. London: Equinox.Suche in Google Scholar

Montrul, S. 2002. Incomplete acquisition and attrition of Spanish tense/aspect distinctions in adult bilinguals. Bilingualism. Language and Cognition 5. 39–68.10.1017/S1366728902000135Suche in Google Scholar

Montrul, S. 2011. Interfaces and incomplete acquisition. Lingua 212. 591–604.10.1016/j.lingua.2010.05.006Suche in Google Scholar

Muysken, P. 2000. Bilingual speech. Cambridge: Cambridge University Press.Suche in Google Scholar

Myers-Scotton, C. 2002. Contact linguistics: Bilingual encounters and grammatical outcomes. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780198299530.001.0001Suche in Google Scholar

Niño, M. E. 1995. The multiple expression of of inflectional information and grammatical architecture. Paper presented at the Paris Syntax and Semantics Conference.Suche in Google Scholar

Nordlinger, R. 1995. Split tense and mood inflection in Wambaya. Proceedings of BLS 21. 226–236.10.3765/bls.v21i1.1417Suche in Google Scholar

Nordlinger, R. & J. Bresnan. 1996. Nonconfigurational tense in Wambaya. In: M. Butt & T. King (eds.), Proceedings of the LFG ’96 Conference. http://cslipublications.stanford.edu/LFG/1/lfg1.htmlSuche in Google Scholar

Parafita Couto, M. C., A. Munarriz, I. Epelde, M. Deuchar & B. Oyharçabal. 2015. Gender conflict resolution in Spanish-Basque mixed DPs. Bilingualism. Language and Cognition 18(2). 304–323.10.1017/S136672891400011XSuche in Google Scholar

Polinsky, M. 2011. Reanalysis in adult heritage language. Studies in Second Language Acquisition 33. 305–328.10.1017/S027226311000077XSuche in Google Scholar

Pollard, C. & I. Sag. 1994. Head-driven phrase structure grammar. Chicago: University Of Chicago Press.Suche in Google Scholar

Prince, A. & P. Smolensky. 1993/2004. Optimality theory: Constraint interaction in generative grammar. Rutgers University Center for Cognitive Science Technical Report 2.10.1002/9780470759400Suche in Google Scholar

Putnam, M. & R. Klosinski. 2017. The good, the bad, and the gradient: The role of losers in code-switching. Linguistic Approaches to Bilingualism 17(5).10.1075/lab.16008.putSuche in Google Scholar

Putnam, M. & M. C. Parafita Couto. 2009. When grammars collide: Code-switching in Survive-minimalism. In M. Putnam (ed.), Towards a derivational syntax: Survive-minimalism, 133–168. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/la.144.06putSuche in Google Scholar

Putnam, M. & L. Sánchez. 2013. What’s so incomplete about incomplete acquisition? A prolegomenon to modeling heritage grammars. Linguistic Approaches to Bilingualism 3(4). 478–508.10.1075/lab.3.4.04putSuche in Google Scholar

Putnam, M. & L. Schwarz. 2014. How interrogative pronouns can become relative pronouns: The case of was in Misionero German. STuF 67(4). 613–625.10.1515/stuf-2014-0031Suche in Google Scholar

Roca, I. M. 1989. The organization of grammatical gender. Transactions of the Philological Society 87. 1–32.10.1111/j.1467-968X.1989.tb00617.xSuche in Google Scholar

Roeper, T. 1999. Universal bilingualism. Bilingualism: Language and Cognition 2. 169–186.10.1017/S1366728999000310Suche in Google Scholar

Ross, G. 2005. Partial creolization, restructuring, and convergence in Bay Islands Englishes. English World-Wide 26(1). 43–76.10.1075/eww.26.1.03graSuche in Google Scholar

Sadler, L. 2011. Indeterminacy, complex features, and underspecification. Morphology 21. 379–417.10.1007/s11525-010-9166-1Suche in Google Scholar

Sag, I. & T. Wasow. 2011. Performance-compatible competence grammar. In R. Borsley & K. Börjars (eds.), Non-transformational syntax: Formal and explicit models of grammar, 359–377. Malden, MA: Blackwell-Wiley.10.1002/9781444395037.ch10Suche in Google Scholar

Sánchez, L. 2003. Quechua-Spanish bilingualism. Interference and convergence in functional categories. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/lald.35Suche in Google Scholar

Sánchez, L. 2004. Functional convergence in the tense, evidentiality and aspect systems of Quechua-Spanish bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition 7(2). 147–162.10.1017/S136672890400149XSuche in Google Scholar

Sánchez, L. 2006. Bilingual grammars and creoles: Similarities between functional convergence and morphological elaboration. In: C. Lefebvre, L. White & C. Jourdan (eds.), L2 acquisition and creole genesis: Dialogues, 277–294. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/lald.42.17sanSuche in Google Scholar

Shieber, S. 1986. An introduction to unification-based approaches to grammar. Stanford: CSLI.Suche in Google Scholar

Shieber, S. 2003. An introduction to unification-based approaches to grammar, 3rd edn. Brookline, MA: Microtome Publishing.Suche in Google Scholar

Siegel, J. 2004. Morphological elaboration. Journal of Pidgin and Creole Languages 19(2). 333–362.10.1075/jpcl.19.2.05sieSuche in Google Scholar

Slabakova, R. 2009. Features or parameters: Which one makes SLA easier and more interesting to study? Second Language Research 25(2). 313–324.10.1177/0267658308100291Suche in Google Scholar

Sorace, A. 2011. Pinning down the concept of “interface” in bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism 1(1). 1–33.10.1075/lab.1.1.01sorSuche in Google Scholar

Spinner, P. 2013. The second language acquisition of number and gender in Swahili: A feature reassembly approach. Second Language Research 29(4). 455–479.10.1177/0267658313477650Suche in Google Scholar

Stroik, T. & M. Putnam. 2013. The structural design of language. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139542272Suche in Google Scholar

Tyler, L. K. & H. Moss. 2001. Towards a distributed account of conceptual knowledge. Trends in Cognitive Science 5(6). 244–252.10.1016/S1364-6613(00)01651-XSuche in Google Scholar

Valdés Kroff, J. R., P. Dussias, C. Gerfen, L. Perrotti & T. Bajo. 2016. Experience with code-switching modulates the use of grammatical gender during sentence processing. Linguistic Approaches to Bilingualism 7(2). 163–198.10.1075/lab.15010.valSuche in Google Scholar

Verkuyl, H. J. 2008. Binary tense. Stanford: CSLI.Suche in Google Scholar

Westergaard, M. 2013. The acquisition of linguistic variation: Parameters vs. micro-cues. In T. Lohndal (eds.), In search of universal grammar: From Old Norse to Zoque, 275–298. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/la.202.19wesSuche in Google Scholar

Westergaard, M. 2014. Linguistic variation and micro-cues in first language acquisition. Linguistic Variation 14(1). 26–45.10.1075/lv.14.1.02wesSuche in Google Scholar

Published Online: 2017-7-14
Published in Print: 2017-8-28

© 2017 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Heruntergeladen am 7.12.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/tlr-2017-0010/pdf
Button zum nach oben scrollen