Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert
Erfordert eine Authentifizierung
Chapter 11. What does it take to make an ethnographic dictionary? On the treatment of fish and tree names in dictionaries of Oceanic languages
-
Andrew Pawley
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter I
- Contents VII
- Preface. Ulrike Mosel’s contribution to documentary linguistics XI
- Chapter 1. Introduction: Documenting endangered languages before, during, and after the DoBeS programme 1
-
Part I. Theoretical issues in language documentation
- Chapter 2. Competing motivations for documenting endangered languages 17
- Chapter 3. Evolving challenges in archiving and data infrastructures 33
- Chapter 4. Comparing corpora from endangered language projects: Explorations in language typology based on original texts 55
-
Part II. Documenting language structure
- Chapter 5. “Words” in Kharia – Phonological, morpho-syntactic and “orthographical” aspects 89
- Chapter 6. Aspect in Forest Enets and other Siberian indigenous languages – when grammaticography and lexicography meet different metalanguages 121
- Chapter 7. Documentary linguistics and prosodic evidence for the syntax of spoken language 151
- Chapter 8. Diphthongology meets language documentation: The Finnish experience 177
- Chapter 9. Retelling data: Working on transcription 201
-
Part III. Documenting the lexicon
- Chapter 10. The making of a multimedia encyclopaedic lexicon for and in endangered speech communities 223
- Chapter 11. What does it take to make an ethnographic dictionary? On the treatment of fish and tree names in dictionaries of Oceanic languages 263
-
Part IV. Interaction with speech communities
- Chapter 12. Language is power: The impact of fieldwork on community politics 291
- Chapter 13. Sustaining Vurës: Making products of language documentation accessible to multiple audiences 305
- Chapter 14. Filming with native speaker commentary 321
- Index 339
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter I
- Contents VII
- Preface. Ulrike Mosel’s contribution to documentary linguistics XI
- Chapter 1. Introduction: Documenting endangered languages before, during, and after the DoBeS programme 1
-
Part I. Theoretical issues in language documentation
- Chapter 2. Competing motivations for documenting endangered languages 17
- Chapter 3. Evolving challenges in archiving and data infrastructures 33
- Chapter 4. Comparing corpora from endangered language projects: Explorations in language typology based on original texts 55
-
Part II. Documenting language structure
- Chapter 5. “Words” in Kharia – Phonological, morpho-syntactic and “orthographical” aspects 89
- Chapter 6. Aspect in Forest Enets and other Siberian indigenous languages – when grammaticography and lexicography meet different metalanguages 121
- Chapter 7. Documentary linguistics and prosodic evidence for the syntax of spoken language 151
- Chapter 8. Diphthongology meets language documentation: The Finnish experience 177
- Chapter 9. Retelling data: Working on transcription 201
-
Part III. Documenting the lexicon
- Chapter 10. The making of a multimedia encyclopaedic lexicon for and in endangered speech communities 223
- Chapter 11. What does it take to make an ethnographic dictionary? On the treatment of fish and tree names in dictionaries of Oceanic languages 263
-
Part IV. Interaction with speech communities
- Chapter 12. Language is power: The impact of fieldwork on community politics 291
- Chapter 13. Sustaining Vurës: Making products of language documentation accessible to multiple audiences 305
- Chapter 14. Filming with native speaker commentary 321
- Index 339